nao-dando-bola
Inglês
to ignore(verb phrase)
Exemplos de uso
"He tried to provoke me, but I preferred to stay quiet and ignore it."→ "Ele tentou me provocar, mas eu preferi ficar quieto e não dar bola."(Expressa a ideia de não dar atenção a algo ou alguém.)
Palavras facilmente confundidas
to disregardto pay no attentionNotas: A expressão 'not giving a damn' ou 'not caring' também pode transmitir um sentido similar de indiferença.
Espanhol
no hacer caso(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Intentó provocarme, pero preferí quedarme callado y no hacerle caso."→ "Ele tentou me provocar, mas eu preferi ficar quieto e não dar bola."(Indica a ação de ignorar ou não dar importância.)
Palavras facilmente confundidas
ignorardespreciarNotas: Outras expressões como 'no darle importancia' ou 'pasarle por alto' também podem ser usadas.
nao-dando-bola
Conectando idiomas e culturas
EN: to ignore · ES: no hacer caso