populacho

InglêsInglês

mob(noun)

Flexões

mobs
Exemplos de uso
"The politician appealed to the mob with empty promises."→ "O político apelou ao populacho com promessas vazias."
"A mob gathered outside the parliament."→ "Uma multidão (populacho) se reuniu do lado de fora do parlamento."(Nota sobre o uso de 'mob' como substantivo para multidão desordenada.)MOB | English meaning
"The angry crowd began to mob the politician."→ "A multidão enfurecida começou a cercar (a agredir) o político."(Nota sobre o uso de 'mob' como verbo, indicando cercar ou atacar violentamente.)Mob definition
"He was part of the rabble that stormed the castle."→ "Ele fazia parte do populacho que invadiu o castelo."('Rabble' emphasizes the lower class or uneducated aspect, similar to 'populacho'.)Rabble definition

Palavras facilmente confundidas

crowdhordethronggang

Notas: Similar em conotação negativa e desorganização.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crowd·horde·throng

crowd: Conjunto de pessoas, pode ser neutro ou negativo dependendo do contexto.horde: Grupo organizado para fins ilícitos ou violentos (mais próximo de 'gang').throng: Multidão desordenada e barulhenta, similar a 'populacho'.

Antônimos

individual·orderly assembly

Regência e colocações

a mob of [plural noun]

A mob of protesters surged forward.

Estrutura comum para substantivo + 'of' + plural.

to mob [someone/something]

The fans mobbed the pop star.

Verbo que indica cercar ou assediar.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'mob' pode ser usado tanto como substantivo para se referir a uma multidão desordenada, frequentemente com conotações de violência ou desordem, quanto como verbo, significando cercar ou atacar em grupo. O termo carrega um peso negativo mais forte do que 'crowd' (multidão), aproximando-se do sentido depreciativo de 'populacho'. 'Rabble' é um sinônimo mais forte para 'populacho', enfatizando a baixa classe social e a falta de educação.

Conjugação verbal

Infinitivoto mob
Presentemob, mobs
Passadomobbed
Particípiomobbed
Gerúndiomobbing

EspanholEspanhol

chusma(sustantivo femenino)

Flexões

chusmas
Exemplos de uso
"El político apeló a la chusma con promesas vacías."→ "O político apelou ao populacho com promessas vazias."(Refere-se a uma multidão desordenada e de baixa condição.)
"La chusma se amotinó contra el rey."→ "O populacho se amotinou contra o rei."(Nota sobre o uso de 'chusma' como substantivo para multidão desordenada e de baixa classe.)Chusma | Diccionario de la lengua española
"Era despreciado por ser parte de la chusma."→ "Ele era desprezado por ser parte do populacho."(Indica a conotação depreciativa e de exclusão social associada ao termo.)Desprezo associado à chusma
"No te juntes con esa chusma."→ "Não se junte com esse populacho."(Advertencia o desaprobación sobre asociarse con personas consideradas de baja calaña.)Advertencia sobre asociarse con la chusma

Palavras facilmente confundidas

gentuzaturbaplebemultitud

Notas: Termo com forte conotação pejorativa, similar a 'populacho'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gentuza·turba·plebe

gentuza: Multidão desorganizada, geralmente em sentido depreciativo.turba: Classe mais baixa do povo, o vulgo.plebe: Sinônimo de populacho, com forte carga negativa.

Antônimos

élite·aristocracia

Regência e colocações

la chusma

La chusma se amotinó.

Usado como sujeito ou objeto direto.

ser de la chusma

Lo despreciaban por ser de la chusma.

Indica origem ou pertencimento a um grupo desvalorizado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chusma' em espanhol é um substantivo feminino com forte carga pejorativa, equivalente ao 'populacho' em português. Refere-se a um conjunto de pessoas consideradas de baixa classe social, ignorantes, desordeiras ou vulgares. É frequentemente usado por classes mais elevadas para expressar desprezo ou desdém pela massa popular. A palavra evoca uma imagem de multidão indisciplinada e sem valor.

populacho

EN: mob · ES: chusma

PalavrasConectando idiomas e culturas