Palavras
Traduzir de:

portar

InglêsInglês

carry(verb)

Flexões

carriescarriedcarrying
Exemplos de uso
"He was carrying a bag."→ "Ele estava portando uma bolsa."
"Can you carry this bag for me?"→ "O caminhão porta mercadorias pelo país."(Indica a ação de transportar algo ou alguém.)Portar - Dicio
"He carries himself with confidence."→ "Ela se porta com grande dignidade."(Refere-se à maneira como uma pessoa se apresenta ou se comporta.)Carry oneself - Cambridge Dictionary
"The company carries a wide range of products."→ "Por favor, porte este pacote até a recepção."(Significa levar algo de um lugar para outro.)Carry - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

takebringtransportconveyhold

Notas: Principal tradução para o sentido de carregar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

transport·hold·behave

transport: Ênfase no movimento de mercadorias ou pessoas.hold: Focar em ter algo nas mãos ou em posse.behave: Usado para o sentido de 'portar-se'.

Antônimos

drop·leave behind

Regência e colocações

carry something

She carried the baby in her arms.

Transitivo direto.

carry on

Please carry on with your work.

Verbo frasal, significa executar.

carry out

The team will carry out the experiment.

Verbo pronominal, indica postura.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'carry' em inglês é bastante versátil e corresponde a várias nuances do verbo 'portar' em português. A tradução mais direta para 'portar' (no sentido de carregar) é 'carry'. Para 'portar-se' (no sentido de se comportar), usa-se 'carry oneself' ou 'behave'. A escolha do termo em inglês dependerá do contexto específico, se é um ato físico de transporte ou uma descrição de conduta.

Conjugação verbal

Infinitivoto carry
Presentecarry / carries
Passadocarried
Particípiocarried
Gerúndiocarrying

EspanholEspanhol

llevar(verbo)

Flexões

llevollevasllevóllevando
Exemplos de uso
"Él llevaba una mochila."→ "Ele portava uma mochila."(Principal tradução para o sentido de carregar.)
"El niño lleva un juguete en la mano."→ "O menino porta um brinquedo na mão."(Indica a ação de carregar ou ter algo consigo.)Llevar - Dicionário da língua espanhola
"Se porta muy bien en clase."→ "Ele se porta muito bem na aula."(Refere-se à maneira como alguém age ou se comporta.)Portarse - WordReference
"Llevo el coche al taller."→ "Eu porto o carro para a oficina."(Significa transportar algo ou alguém para um local.)Llevar - Significados

Palavras facilmente confundidas

traertransportarconducirtener

Notas: Principal tradução para o sentido de carregar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

transportar·cargar·comportarse

transportar: Implica mover algo ou alguém de um lugar para outro.cargar: Usado quando se transporta um peso ou volume.comportarse: Usado para o sentido de 'portar-se'.

Antônimos

dejar·drop

Regência e colocações

llevar algo

He carries the books.

Transitivo direto.

llevar algo a algún lugar

She takes the package to the post office.

Transitivo direto com indicação de destino.

portarse bien/mal

The child behaves well.

Verbo pronominal, indica relacionamento interpessoal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'llevar' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'portar' em português, cobrindo tanto o sentido de carregar fisicamente quanto o de ter algo consigo. A expressão 'llevarse bien/mal con alguien' ou 'portarse bien/mal' corresponde ao uso reflexivo de 'portar-se' em português. A escolha entre 'llevar' e outros verbos em espanhol dependerá da especificidade do contexto, assim como em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto carry
Presentecarry / carries
Passadocarried
Particípiocarried
Gerúndiocarrying
portar

EN: carry · ES: llevar

PalavrasConectando idiomas e culturas