remetem
Inglês
Flexões
sendssentsendingPalavras facilmente confundidas
lentbendlendNotas: A palavra 'remit' em inglês também pode significar 'enviar', mas é mais comum em contextos financeiros ou legais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dispatch·forward·allude
dispatch: Sinônimo para o sentido de enviar rapidamente ou com propósito.forward: Sinônimo para o sentido de encaminhar algo recebido.allude: Sinônimo para o sentido de fazer referência indireta.
Antônimos
receive·keep·ignore
Regência e colocações
send something to someone/somewhere
I will send the report to my manager.
Indica o destinatário ou local do envio.
send for someone/something
Can you send for a taxi?
Indica solicitar a vinda de alguém ou algo.
send out
The company sends out promotional materials.
Indica distribuir amplamente.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'send' em inglês é amplamente utilizado para o ato de fazer algo ou alguém ir para um destino. Sua tradução para o português pode variar entre 'enviar', 'mandar', 'remeter', dependendo do contexto. O sentido de 'remeter' como alusão ou evocação em português é menos comum em inglês com o verbo 'send'; para isso, usam-se mais frequentemente 'refer to', 'allude to', 'evoke', ou 'date back to'. A forma 'send' é a terceira pessoa do plural do presente simples.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
remitenremitieronremitiendoPalavras facilmente confundidas
envíantransmitenrefierenSinônimos e antônimos
Sinônimos
envían·aluden·evocan
envían: Sinônimo direto para o sentido de expedir.aluden: Sinônimo para o sentido de fazer referência.evocan: Sinônimo para o sentido de trazer à memória ou sugerir.
Antônimos
retienen·ignoran
Regência e colocações
remitir algo a algún lugar
El comité remite las propuestas a la junta directiva.
Indica o destino do envio.
remitir a algo
Los hallazgos remiten a estudios anteriores.
Indica a referência ou alusão.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'remitir' em espanhol, assim como em português, possui dois sentidos principais: o de enviar algo ou alguém para um destino (expedir, dirigir) e o de fazer referência a algo, aludir ou evocar. A forma 'remiten' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo. O contexto é crucial para determinar qual sentido está sendo empregado. Em contextos formais, como correspondência comercial ou legal, o sentido de 'enviar' é mais comum. Em contextos literários, históricos ou analíticos, o sentido de 'aludir' ou 'evocar' prevalece.
Conjugação verbal
EN: send · ES: remiten