Palavras
Traduzir de:

rogaste

InglêsInglês

you begged(verbo)

Flexões

begbeggedbegging
Exemplos de uso
"You begged for mercy."→ "Tu rogaste por misericórdia."
"You begged for mercy, but did not obtain it."→ "Rogaste por clemência, mas não a obtiveste."(Nota de registo em português do uso de 'begged' com sentido de súplica intensa.)You begged for mercy, but did not obtain it.
"What you begged me, I will do."→ "O que me rogaste, eu o farei."(Exemplo de uso em inglês com tradução para português.)What you begged me, I will do.

Palavras facilmente confundidas

you pleadedyou askedyou implored

Notas: A tradução 'begged' captura a intensidade do pedido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

implored·beseeched·pleaded

implored: Pediu com grande fervor e desespero.beseeched: Pediu urgentemente e com fervor.pleaded: Fez um apelo emocional; pediu com seriedade.

Antônimos

ordered·demanded

Regência e colocações

to beg for something

You begged for forgiveness.

Indica o objeto da súplica.

to beg someone for something

You begged the judge for leniency.

Indica o que se pede e de quem se pede.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'you begged' para 'rogaste' capta a intensidade do pedido. Em inglês, 'to beg' implica uma súplica forte, muitas vezes desesperada. Sinônimos como 'implored' e 'beseeched' transmitem níveis semelhantes de fervor. O tempo passado 'begged' corresponde ao 'rogaste' (pretérito perfeito). O verbo 'to pray' pode ser uma tradução em alguns contextos, mas geralmente implica um contexto religioso.

Conjugação verbal

Infinitivoto beg
Presenteyou beg
Passadoyou begged
Particípiobegged
Gerúndiobegging

EspanholEspanhol

rogaste(verbo)

Flexões

rogarrogasterogando
Exemplos de uso
"Rogaste por misericordia."→ "Tu rogaste por misericórdia."(Corresponde à segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'rogar'.)
"Rogaste por clemencia, pero no la obtuviste."→ "Rogaste por clemência, mas não a obtiveste."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'rogaste' com sentido de súplica intensa.)Rogaste por clemencia, pero no la obtuviste.
"Lo que me rogaste, lo haré."→ "O que me rogaste, eu o farei."(Exemplo de uso em espanhol com tradução para português do Brasil.)Lo que me rogaste, lo haré.

Palavras facilmente confundidas

suplicasteimplorastepediste

Notas: O verbo 'rogar' é usado em espanhol com sentido similar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suplicaste·imploraste·pediste

suplicaste: Pediste com grande humildade e insistência.imploraste: Pediste com grande fervor e desespero.pediste: Forma mais geral de solicitar algo.

Antônimos

ordenaste·exigiste

Regência e colocações

rogar por algo/alguien

Rogaste por paz.

Indica o objeto da súplica.

rogar algo a alguien

Rogaste perdón al juez.

Indica o que se pede e a quem se pede.

Contexto cultural e nuances

A forma 'rogaste' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'rogar'. Em português do Brasil, este verbo carrega uma conotação de pedir com insistência, súplica ou imploração, sendo mais forte que um simples 'pedir'. Pode também ser usado em contextos mais formais ou literários para convidar alguém com instância. A conjugação é regular para verbos da primeira conjugação.

Conjugação verbal

Presenteyo rogué, tú rogaste, él/ella/usted rogó, nosotros/nosotras rogamos, vosotros/vosotras rogasteis, ellos/ellas/ustedes rogaron
Pretéritoyo rogué, tú rogaste, él/ella/usted rogó, nosotros/nosotras rogamos, vosotros/vosotras rogasteis, ellos/ellas/ustedes rogaron
Particípiorogado
rogaste

EN: you begged · ES: rogaste

PalavrasConectando idiomas e culturas