sacudissem

InglêsInglês

shook(verbo)

Flexões

shakeshakesshakingshookshaken
Exemplos de uso
"They wanted the group to shake off the negative influences."→ "Eles queriam que o grupo sacudissem as influências negativas."(Refere-se à ação de livrar-se de algo.)

Palavras facilmente confundidas

shook up

Notas: A tradução mais comum para 'sacudir' no sentido de agitar é 'shake'. 'Shook' é o passado simples e particípio passado. Para 'sacudissem', o contexto do subjuntivo em português pode ser traduzido com '

EspanholEspanhol

sacudieran(verbo)

Flexões

sacudirsacudesacudiendosacudísacudistesacudió
Exemplos de uso
"Ellos querían que el grupo se sacudiera las influencias negativas."→ "Eles queriam que o grupo sacudissem as influências negativas."(Refere-se à ação de livrar-se de algo.)

Palavras facilmente confundidas

sacudido

Notas: A forma 'sacudieran' ou 'sacudiesen' corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol, similar a 'sacudissem'.

sacudissem

EN: shook · ES: sacudieran

PalavrasConectando idiomas e culturas