tirar-a-fama-de
Inglês
tarnish someone's reputation(verb phrase)
Exemplos de uso
"The rumors tried to tarnish the politician's reputation."→ "Os boatos tentaram tirar a fama do político."(Expressão comum para descrever o ato de prejudicar a reputação.)
Palavras facilmente confundidas
damage someone's reputationdiscredit someoneNotas: A expressão 'tarnish someone's reputation' é a mais próxima em significado e uso.
Espanhol
dañar la reputación de alguien(frase verbal)
Exemplos de uso
"Intentaron dañar la reputación del artista."→ "Tentaram tirar a fama do artista."(Expressão idiomática comum em espanhol.)
Palavras facilmente confundidas
desacreditar a alguienmanchar el nombre de alguienNotas: Esta é a tradução mais direta e comum.
tirar-a-fama-de
Conectando idiomas e culturas
EN: tarnish someone's reputation · ES: dañar la reputación de alguien