tirar-o-dedo-do-gatilho

InglêsInglês

pull the trigger(verb phrase)

Flexões

pulling the triggerpulled the trigger
Exemplos de uso
"He realized he was about to lose his temper and decided to pull the trigger."→ "Ele percebeu que estava prestes a perder a calma e decidiu tirar o dedo do gatilho."(Usado figurativamente para indicar a hesitação em agir ou reagir.)

Palavras facilmente confundidas

pull the trigger (literal)

Notas: A tradução literal 'pull the trigger' é mais comum no sentido de disparar uma arma, mas o sentido figurado de 'evitar uma ação' também é compreendido. Uma alternativa mais descritiva para o sentido de

EspanholEspanhol

retirar el dedo del gatillo(locución verbal)

Flexões

retirando el dedo del gatilloretiró el dedo del gatillo
Exemplos de uso
"Se dio cuenta de que estaba a punto de reaccionar mal y decidió retirar el dedo del gatillo."→ "Ele percebeu que estava prestes a reagir mal e decidiu tirar o dedo do gatillo."(Expressão figurada para indicar contenção ou hesitação em agir.)

Palavras facilmente confundidas

quitar el dedo del gatillo (literal)

Notas: Similar ao português, a expressão tem origem literal em armamento, mas é usada figurativamente. Alternativas descritivas podem ser 'contenerse' ou 'no actuar precipitadamente'.

tirar-o-dedo-do-gatilho

EN: pull the trigger · ES: retirar el dedo del gatillo

PalavrasConectando idiomas e culturas