Palavras
Traduzir de:

uivar

InglêsInglês

howl(verb)

Flexões

howlshowledhowling
Exemplos de uso
"The wolf howls at the full moon."→ "O lobo uiva para a lua cheia."
"The lone wolf began to howl at the full moon."→ "O lobo solitário começou a uivar para a lua cheia."(Som emitido por animais, especialmente canídeos.)O Lobo e a Lua
"The strong wind made the house howl during the storm."→ "O vento forte fazia a casa uivar durante a tempestade."(Som agudo e contínuo produzido pelo vento.)A Tempestade
"A howl of pain could be heard from the injured animal."→ "Um uivo de dor pôde ser ouvido do animal ferido."(A loud, prolonged cry of pain or distress.)Injured Animal

Palavras facilmente confundidas

wailcryshriek

Notas: Principalmente para o som de lobos, cães ou vento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wail·cry

wail: Emitir sons altos e prolongados, mas geralmente associado a humanos ou a um tom mais agudo.cry: Gritar muito alto, com força; pode ser usado para sons de animais, mas com conotação de desespero ou dor.

Antônimos

whisper·mumble

Regência e colocações

howl at

The dog started to howl at the siren.

Indica o alvo ou a direção do som.

howl with

He was howling with pain after the fall.

Indica a causa ou a origem do som.

a howl of

A howl of laughter filled the room.

Describes the nature or cause of the sound.

Contexto cultural e nuances

O termo 'howl' em inglês, assim como 'uivar' em português, é frequentemente usado para descrever o som característico de lobos e cães. Pode também referir-se a um som alto e lamentoso de dor ou sofrimento, ou ao som penetrante do vento. A conotação pode variar de selvageria a desespero.

Conjugação verbal

Infinitivoto howl
Presentehowl(s)
Passadohowled
Particípiohowled
Gerúndiohowling

EspanholEspanhol

aullar(verbo)

Flexões

aúllaaullóaullando
Exemplos de uso
"El lobo aúlla a la luna llena."→ "O lobo uiva para a lua cheia."(Som de lobos, cães ou vento forte.)
"El lobo solitario empezó a aullar a la luna llena."→ "O lobo solitário começou a uivar para a lua cheia."(Som emitido por animais, especialmente canídeos.)O Lobo e a Lua
"El fuerte viento hacía aullar la casa durante la tormenta."→ "O vento forte fazia a casa uivar durante a tempestade."(Som agudo e contínuo produzido pelo vento.)A Tempestade
"Se oyó un aullido de dolor del animal herido."→ "Um uivo de dor pôde ser ouvido do animal ferido."(Un grito fuerte y prolongado de dolor o angustia.)Animal Herido

Palavras facilmente confundidas

gritarchillarrugir

Notas: Som característico de lobos, cães ou vento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gritar·chillar

gritar: Emitir sons altos e prolongados, mas geralmente associado a humanos ou a um tom mais agudo.chillar: Gritar muito alto, com força; pode ser usado para sons de animais, mas com conotação de desespero ou dor.

Antônimos

susurrar·murmurar

Regência e colocações

aullar a

El perro empezó a aullar a la sirena.

Indica o alvo ou a direção do som.

aullar de

Él estaba aullando de dolor tras la caída.

Indica a causa ou a origem do som.

un aullido de

Se oyó un aullido de alegría cuando anunciaron al ganador.

Describe la naturaleza o causa del sonido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aullar' em espanhol, assim como 'uivar' em português, descreve um grito forte e prolongado, tipicamente associado a lobos ou cães, ou a emoções intensas como dor ou pena. Pode também referir-se ao som do vento. A conotação pode variar de selvageria a desespero.

Conjugação verbal

Presenteyo aúllo, tú aúllas, él/ella/usted aúlla, nosotros/nosotras aullamos, vosotros/vosotras aulláis, ellos/ellas/ustedes aúllan
Pretéritoyo aullé, tú aullaste, él/ella/usted aulló, nosotros/nosotras aullamos, vosotros/vosotras aullasteis, ellos/ellas/ustedes aullaron
Particípioaullado
uivar

EN: howl · ES: aullar

PalavrasConectando idiomas e culturas