a-proporcao-que
Locução conjuntiva originada da preposição 'a' + substantivo 'proporção' + conjunção 'que'.
Origem
Do latim 'proportio', significando 'medida', 'relação', 'correspondência'. Composta por 'pro-' (para, em favor de) e 'portio' (parte, porção).
Mudanças de sentido
Sentido estritamente matemático e de medida.
Início da transição para expressar relação entre eventos, mantendo o sentido de medida.
Predominância do sentido de simultaneidade e correspondência proporcional ('à medida que').
A locução 'a proporção que' evoluiu de uma expressão puramente quantitativa para uma que denota a progressão paralela de dois eventos ou situações. Por exemplo, 'A criança crescia a proporção que aprendia' indica que o aprendizado e o crescimento ocorriam simultaneamente e de forma relacionada.
Primeiro registro
Registros em textos literários e administrativos do português arcaico, onde a locução começa a aparecer com o sentido de correspondência temporal e proporcional.
Momentos culturais
Presente em obras de autores como Luís de Camões, onde a locução é utilizada para expressar relações de causa e efeito ou simultaneidade em narrativas.
Uso recorrente em textos jornalísticos e literários do Brasil Imperial, refletindo a norma culta da época.
Vida digital
A locução 'a proporção que' é utilizada em fóruns online e redes sociais, muitas vezes em contextos de discussão sobre desenvolvimento pessoal, finanças ou eventos sociais, mantendo seu sentido de progressão paralela.
Pode aparecer em legendas de vídeos ou posts que descrevem mudanças graduais ou simultâneas.
Comparações culturais
Inglês: 'in proportion as', 'as', 'while'. Espanhol: 'a medida que', 'proporcionalmente a'. Francês: 'à mesure que', 'proportionnellement à'. Italiano: 'man mano che', 'proporzionalmente a'.
Relevância atual
A locução 'a proporção que' mantém sua relevância no português brasileiro como um conector que expressa a ideia de progressão simultânea e proporcional, sendo uma ferramenta útil para articular ideias complexas em diversos contextos comunicativos.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século V-VI d.C. — Deriva do latim 'proportio', que significa 'medida', 'relação', 'correspondência'. Formada por 'pro-' (para, em favor de) e 'portio' (parte, porção). Inicialmente, referia-se a uma relação matemática ou de tamanho.
Entrada no Português e Primeiros Usos
Século XIII-XIV — A palavra 'proporção' entra no português arcaico, mantendo seu sentido matemático e de medida. O uso de 'a proporção que' como locução conjuntiva começa a se delinear, indicando uma relação de correspondência ou simultaneidade entre eventos.
Consolidação do Uso e Expansão Semântica
Séculos XVI-XVIII — A locução 'a proporção que' se consolida na língua escrita e falada, sendo utilizada para expressar simultaneidade e, especialmente, uma relação de causalidade ou consequência proporcional. O sentido de 'à medida que' se torna predominante.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XX-Atualidade — A locução 'a proporção que' é amplamente utilizada no português brasileiro, mantendo seu sentido de simultaneidade e, principalmente, de correspondência proporcional ou temporal ('à medida que'). Seu uso é comum em diversos registros, do formal ao informal.
Locução conjuntiva originada da preposição 'a' + substantivo 'proporção' + conjunção 'que'.