Palavras

a-tal-ponto-que

Combinação das palavras 'a', 'tal', 'ponto' e 'que'.

Origem

Século XVI

Formada pela aglutinação de 'a' (preposição), 'tal' (pronome/advérbio) e 'ponto' (substantivo), seguida pela conjunção 'que'. A estrutura original 'a tal ponto' já indicava intensidade, e a adição de 'que' a transformou em uma locução conjuntiva consecutiva.

Mudanças de sentido

Século XVI-XIX

Principalmente indicativa de consequência ou resultado de uma ação ou estado, enfatizando a intensidade. Ex: 'Ele estudou tanto, a tal ponto que passou no exame.'

Século XX-Atualidade

Mantém o sentido de consequência, mas pode ser usada de forma mais coloquial para expressar surpresa ou um resultado inesperado. → ver detalhes

Em contextos informais, a locução pode carregar um tom de ironia ou exagero, aproximando-se de expressões como 'chegou ao ponto de' ou 'a ponto de'. A ênfase na intensidade da causa é o elemento central que se mantém.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e gramaticais da época indicam o uso da locução para expressar intensidade e consequência. A data exata é difícil de precisar, mas a estrutura se consolida nesse período.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

Presente em obras de autores clássicos da literatura portuguesa e brasileira, como Machado de Assis, para construir narrativas com clareza de causa e efeito.

Anos 1980-1990

Uso em telenovelas e programas de auditório para criar suspense ou enfatizar reviravoltas na trama.

Vida digital

Anos 2000-Atualidade

A locução é menos comum em textos digitais curtos e informais, sendo frequentemente substituída por 'a ponto de', 'tanto que', ou simplesmente omitida em favor de estruturas mais diretas. Em fóruns e redes sociais, pode aparecer em discussões mais elaboradas ou em citações literárias.

Comparações culturais

Inglês: 'to such an extent that', 'so much that'. Espanhol: 'hasta tal punto que', 'tanto que'. Francês: 'à tel point que'.

Relevância atual

Atualidade

A locução 'a tal ponto que' mantém sua função gramatical em contextos formais e literários. No entanto, no uso coloquial e digital, sua frequência diminuiu em favor de construções mais sintéticas e diretas, refletindo a tendência à concisão na comunicação contemporânea.

Origem Latina e Formação

Século XVI - Formada pela aglutinação do advérbio 'a', do substantivo 'tal' e do advérbio 'ponto', com a conjunção 'que'. Deriva da necessidade de expressar uma consequência extrema ou um ponto culminante de uma situação.

Evolução Gramatical e Uso Literário

Séculos XVII-XIX - Consolidação como locução conjuntiva consecutiva em textos literários e gramaticais, indicando resultado ou intensidade. Uso comum em obras clássicas para conectar ideias de causa e efeito de forma enfática.

Uso Contemporâneo e Variações

Século XX-Atualidade - Mantém sua função gramatical, mas com maior informalidade em contextos falados e digitais. Frequentemente abreviada ou substituída por sinônimos mais curtos em conversas rápidas.

a-tal-ponto-que

Combinação das palavras 'a', 'tal', 'ponto' e 'que'.

PalavrasConectando idiomas e culturas