abandonavam
Do latim 'abandonare'.
Origem
Do latim 'abandonare', que significa 'colocar sob banimento', 'desproteger', derivado de 'a-' (afastamento) e 'bannum' (proclamação, proibição).
Mudanças de sentido
Sentido de desamparo, deixar algo ou alguém sem proteção ou cuidado.
Ampliação para desistir, renunciar, deixar de fazer algo, negligenciar.
Mantém os sentidos de deixar, desistir, negligenciar, mas também pode ser usado em contextos mais específicos como deixar um local ou um projeto.
A forma 'abandonavam' descreve uma ação passada que ocorria repetidamente ou de forma contínua, como em 'Eles abandonavam o posto todos os dias'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses e galego-portugueses, refletindo a transição do latim para as línguas românicas.
Momentos culturais
Presente em obras literárias para descrever abandono de pessoas, lugares ou ideais, como em 'Os Lusíadas' de Camões, onde a ideia de abandono pode ser explorada em diferentes contextos.
Temas de abandono são recorrentes em canções, onde 'abandonavam' pode descrever a dor de um relacionamento findado ou a negligência em diversas formas.
Vida emocional
Associada a sentimentos de tristeza, solidão, negligência, perda e desamparo. A forma 'abandonavam' evoca uma ação passada que gerou ou perpetuou esses sentimentos.
Comparações culturais
Inglês: 'abandoned' (passado simples/particípio) ou 'were abandoning' (pretérito imperfeito contínuo). Espanhol: 'abandonaban' (pretérito imperfecto de indicativo). Ambos compartilham a raiz latina e o sentido de deixar ou desistir.
Relevância atual
A forma verbal 'abandonavam' continua sendo utilizada na língua portuguesa, tanto no Brasil quanto em Portugal, em contextos formais e informais, para descrever ações passadas de deixar ou desistir. Sua relevância reside na sua função gramatical de descrever o passado de forma contínua ou habitual.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'abandonare', composto por 'a-' (prefixo de afastamento) e 'bannum' (proclamação, proibição, banimento), significando originalmente 'colocar sob banimento' ou 'desproteger'.
Entrada no Português
A palavra 'abandonar' e suas conjugações, como 'abandonavam', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média, refletindo o uso do latim.
Evolução e Uso
Ao longo dos séculos, o sentido de 'abandonar' evoluiu de um ato formal de desproteção ou banimento para um sentido mais amplo de deixar, desistir, negligenciar ou renunciar.
Uso Contemporâneo
A forma 'abandonavam' é uma conjugação verbal específica (pretérito imperfeito do indicativo, 3ª pessoa do plural) usada para descrever ações contínuas ou habituais no passado, mantendo seu sentido dicionarizado e formal.
Do latim 'abandonare'.