Palavras

abertura-ampla

Composição de 'abertura' (do latim apertūra) e 'ampla' (do latim amplus).

Origem

Latim

Do latim 'apertura', substantivo derivado de 'apertus', particípio passado de 'aperire', que significa 'abrir'.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido primário: ato ou efeito de abrir; espaço aberto; vão.

Séculos XVII-XIX

Expansão para significar passagem, brecha, início de algo, oportunidade.

O sentido figurado se fortalece, passando a denotar o começo de um processo ou a possibilidade de algo novo ocorrer, como em 'abertura de negociações'.

Século XX - Atualidade

Consolidação em múltiplos contextos: arquitetura, política, economia e sentido figurado.

Em arquitetura, 'abertura ampla' refere-se especificamente a vãos de grandes dimensões. Na política, 'abertura' ganhou notoriedade com o fim de regimes autoritários. Na economia, 'abertura de mercado' é termo comum. O sentido de 'oportunidade' ou 'início' permanece forte.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e administrativos da época, com o sentido de espaço aberto ou ato de abrir.

Momentos culturais

Século XX

A 'abertura política' no Brasil (fim da ditadura militar) é um marco onde a palavra ganhou forte conotação social e histórica.

Atualidade

Termo recorrente em discussões sobre design de interiores e arquitetura moderna, enfatizando espaços integrados e amplos.

Comparações culturais

Inglês: 'opening', 'aperture', 'gap'. Espanhol: 'apertura', 'abertura'. O conceito de 'abertura' como espaço físico ou início de algo é amplamente compartilhado. O termo 'abertura ampla' em português é mais específico para grandes dimensões, enquanto em inglês 'wide opening' ou 'large aperture' cumprem função similar.

Relevância atual

A expressão 'abertura ampla' é utilizada tanto em contextos técnicos (arquitetura, engenharia) quanto em linguagem figurada para descrever oportunidades significativas ou o início de novos ciclos. Sua polissemia a mantém relevante em diversas esferas da comunicação.

Origem e Primeiros Usos em Português

Século XVI - Deriva do latim 'apertura', substantivo de 'apertus', particípio passado de 'aperire' (abrir). Inicialmente, referia-se a qualquer ato ou efeito de abrir, ou a uma abertura física.

Expansão de Sentido e Uso Figurado

Séculos XVII-XIX - O sentido de 'abertura' começa a se expandir para significar uma passagem, um vão, ou uma brecha. Em contextos mais abstratos, passa a denotar o início de algo, uma oportunidade ou uma possibilidade.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX-Atualidade - A palavra 'abertura' consolida seu uso em diversos campos, incluindo arquitetura (grandes vãos, portas amplas), política (abertura democrática), economia (abertura de mercado) e em sentido figurado para indicar o início de um processo ou uma nova fase.

abertura-ampla

Composição de 'abertura' (do latim apertūra) e 'ampla' (do latim amplus).

PalavrasConectando idiomas e culturas