Palavras

abone

Do latim 'ab-' (afastamento) + 'donare' (dar, doar).

Origem

Latim

Do latim 'abonare', com o sentido de dar fiança, garantir, aprovar. Composto por 'ad-' (para) e 'bonare' (tornar bom, aprovar).

Mudanças de sentido

Latim para Português

O sentido de 'garantir', 'dar crédito', 'aprovar' foi mantido da origem latina para o português.

Séculos XV - Atualidade

A palavra 'abonar' e suas conjugações, como 'abone', mantiveram um sentido estável de validação, caução ou aprovação em contextos formais.

Não há registros de ressignificações drásticas ou populares para 'abone' no português brasileiro. Seu uso permanece restrito a esferas onde a formalidade e a precisão semântica são cruciais, como no direito e na administração.

Primeiro registro

Período de formação do Português

Registros do verbo 'abonar' datam do período de formação do português, com o sentido de dar fiança ou caução, herdado do latim.

Momentos culturais

Séculos XV - Atualidade

A palavra 'abone' aparece em documentos legais, contratos e testemunhos formais ao longo da história do Brasil, especialmente em contextos jurídicos e administrativos.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: O equivalente mais próximo seria o uso de 'endorse' (aprovar, endossar) ou 'guarantee' (garantir) em contextos formais. Espanhol: O verbo 'abonar' existe e é usado de forma similar ao português, com significados como 'abonar' (pagar), 'abonar' (aprovar, dar crédito) e 'abonar' (fertilizar). O uso de 'abone' (subjuntivo/imperativo) seria análogo a 'que abone' ou 'abone' em espanhol.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'abone' mantém sua relevância em contextos formais e técnicos, especialmente no âmbito jurídico e financeiro. Sua presença é limitada à linguagem escrita e falada em situações que exigem precisão e formalidade, sem penetração na linguagem coloquial ou digital brasileira.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'abonare', que significa 'dar fiança', 'garantir', 'aprovar'. O prefixo 'ad-' (para) + 'bonare' (tornar bom, aprovar).

Entrada no Português

A palavra 'abonar' e suas conjugações, como 'abone', foram incorporadas ao português através do latim vulgar, mantendo o sentido de garantir ou dar crédito.

Uso Formal e Dicionarizado

A forma 'abone' é a conjugação do verbo 'abonar' na terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou na primeira ou terceira pessoa do singular do imperativo. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos jurídicos ou administrativos.

Uso Contemporâneo

Mantém seu uso formal em contextos específicos, como em 'que ele abone o seu testemunho' (subjuntivo) ou 'abone esta conta' (imperativo). Raramente utilizada na linguagem coloquial brasileira.

abone

Do latim 'ab-' (afastamento) + 'donare' (dar, doar).

PalavrasConectando idiomas e culturas