abraçarem
Origem no latim 'ab(s)' (longe, afastado) + 'brachium' (braço).
Origem
Deriva do latim vulgar *adbraciare*, formado a partir de *ad-* (a, para) e *bracchium* (braço). A forma 'abraçarem' é a conjugação do infinitivo pessoal na terceira pessoa do plural.
Mudanças de sentido
Sentido literal: envolver com os braços.
Sentido figurado: acolher, aceitar, adotar (uma ideia, uma causa, um modo de vida).
Mantém os sentidos literal e figurado, sendo comum em contextos que denotam união, aceitação ou adoção coletiva.
A forma 'abraçarem' é frequentemente usada em discursos que incentivam a união de esforços ou a aceitação de novas propostas por um grupo. Por exemplo, 'É importante que todos abracem a nova proposta' se torna 'É importante que todos abracem a nova proposta'.
Primeiro registro
Registros de textos em português arcaico já apresentam o verbo 'abraçar' e suas conjugações, indicando o uso da forma verbal em contextos que remetem à ação de envolver com os braços ou acolher.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que descrevem gestos de afeto, reconciliação ou aceitação de destino. Ex: 'E os dois irmãos se abraçarem em sinal de paz'.
Utilizado em letras de canções para expressar união, afeto ou a adoção de um estilo de vida. Ex: 'Que todos possam abraçarem a causa da paz'.
Empregado para incentivar a adesão a movimentos, ideologias ou projetos coletivos. Ex: 'Os cidadãos devem abraçarem o futuro com esperança'.
Comparações culturais
Inglês: 'to embrace' (literal e figurado). Espanhol: 'abrazar' (literal e figurado). O uso da forma verbal 'abraçarem' corresponde à terceira pessoa do plural do infinitivo pessoal em espanhol ('abrazaren'), embora o uso do infinitivo pessoal seja menos comum no inglês moderno, que prefere construções com gerúndio ou infinitivo simples ('for them to embrace').
Relevância atual
A forma 'abraçarem' mantém sua relevância no português brasileiro como uma conjugação verbal padrão, utilizada em diversos registros linguísticos, desde a fala cotidiana até a escrita formal e literária, para descrever a ação de múltiplos sujeitos envolvendo algo ou alguém com os braços, ou adotando uma ideia, causa ou sentimento.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XIII - O verbo 'abraçar' deriva do latim vulgar *adbraciare*, que por sua vez vem de *bracchium* (braço). A forma 'abraçarem' é a terceira pessoa do plural do infinitivo pessoal, indicando a ação de abraçar realizada por múltiplos sujeitos.
Evolução do Uso e Sentido
Idade Média a Século XIX - O verbo 'abraçar' mantém seu sentido literal de envolver com os braços, mas também adquire significados figurados como acolher, aceitar, adotar (uma ideia, uma causa). A forma 'abraçarem' é usada em contextos que descrevem ações coletivas de acolhimento ou adoção.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XX - Atualidade - A forma 'abraçarem' continua a ser utilizada em seu sentido literal e figurado. No português brasileiro, é comum em contextos literários, discursivos e cotidianos, mantendo a flexão verbal para indicar a ação de múltiplos indivíduos.
Origem no latim 'ab(s)' (longe, afastado) + 'brachium' (braço).