abraçamos
Do latim 'ab' (junto) + 'brachium' (braço).
Origem
Do latim 'amplitare', relacionado a 'amplus' (amplo), com o sentido de tornar amplo, expandir. O verbo 'abraçar' surge em português com o sentido de envolver com os braços.
Mudanças de sentido
Sentido literal de envolver com os braços, acolher fisicamente.
Desenvolvimento de sentidos figurados: acolher, aceitar, aderir a uma causa, ideia ou projeto. Ex: 'Nós abraçamos a luta pela liberdade'.
Uso corrente em contextos formais e informais, mantendo os sentidos literal e figurado. Ex: 'Neste momento, abraçamos a todos com carinho' (literal); 'Abraçamos os princípios da sustentabilidade' (figurado).
Primeiro registro
Registros em textos medievais em galaico-português, como em cantigas e crônicas, onde o verbo 'abraçar' já aparece com seu sentido primordial.
Momentos culturais
Presente em cantigas de amor e de amigo, onde o abraço pode simbolizar afeto, saudade ou reencontro.
Utilizado em obras literárias para expressar afeto, reconciliação, aceitação ou a adoção de ideais. Ex: 'Abraçamos a causa da revolução'.
Frequente em letras de música, expressando amor, união, solidariedade ou a aceitação de um destino. Ex: 'Abraçamos a vida como ela é'.
Vida emocional
Associada a sentimentos de afeto, carinho, acolhimento, segurança e união. No sentido figurado, carrega o peso de compromisso, adesão e identificação com algo ou alguém.
Vida digital
A forma 'abraçamos' é comum em posts de redes sociais, especialmente em mensagens de aniversário, datas comemorativas ou em contextos de apoio e solidariedade. Ex: 'Neste dia especial, abraçamos todos os nossos seguidores'.
Utilizada em hashtags relacionadas a eventos, campanhas de conscientização ou movimentos sociais. Ex: #AbraçamosEstaCausa.
Comparações culturais
Inglês: 'We embrace' (literal e figurado, com sentido similar de acolher, aceitar). Espanhol: 'Abrazamos' (literal e figurado, com sentido de acolher, aceitar, abranger). Francês: 'Nous embrassons' (literal e figurado, com sentido de beijar, abraçar, aceitar).
Relevância atual
A palavra 'abraçamos' mantém sua relevância no português brasileiro contemporâneo, sendo uma forma verbal comum e versátil, utilizada tanto para expressar afeto físico quanto para denotar aceitação, inclusão e compromisso com ideias, causas ou projetos.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'amplitare', que significa 'tornar amplo', 'expandir', relacionado a 'amplus' (amplo). O verbo 'abraçar' surge em português com o sentido de envolver com os braços, estender os braços para acolher ou conter.
Entrada e Evolução na Língua Portuguesa
O verbo 'abraçar' e suas conjugações, como 'abraçamos', consolidam-se no português medieval. Inicialmente com sentido literal de envolver com os braços, gradualmente adquire sentidos figurados como acolher, aceitar, abranger, compreender.
Uso Moderno e Contemporâneo
A forma 'abraçamos' (primeira pessoa do plural do presente do indicativo) é amplamente utilizada tanto no sentido literal de um ato físico de abraçar, quanto em sentidos figurados, como em 'abraçamos uma causa', 'abraçamos novas ideias', indicando aceitação, adesão ou inclusão.
Do latim 'ab' (junto) + 'brachium' (braço).