Palavras

abrigados

Particípio passado de abrigar, do latim 'apricare', que significa expor ao sol, aquecer, proteger.

Origem

Latim

Do latim 'abrigare', que significa proteger, cobrir, defender. O particípio passado 'abrigatus' deu origem a 'abrigado'.

Mudanças de sentido

Século XIII

Sentido primário de proteção física contra elementos ou perigos.

Séculos XVII a XIX

Expansão para proteção emocional, social e econômica. Refúgio, segurança, conforto.

Século XX e Atualidade

Mantém o sentido literal e ganha usos figurados em contextos sociais, legais e de bem-estar. → ver detalhes

No Brasil contemporâneo, 'abrigados' é frequentemente usado em notícias sobre pessoas que necessitam de refúgio temporário devido a enchentes, desabamentos, ou outras emergências. Também pode se referir a grupos protegidos por leis específicas ou por instituições. O sentido de segurança e proteção é central.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais portugueses, com o sentido de protegido de intempéries ou perigos.

Momentos culturais

Século XX

Frequente em literatura e cinema retratando situações de refúgio e proteção em tempos de guerra ou crise social.

Atualidade

Uso recorrente em canções e poesias que abordam temas de acolhimento, segurança e pertencimento.

Conflitos sociais

Século XX e Atualidade

A palavra 'abrigados' está intrinsecamente ligada a discussões sobre políticas de habitação, refúgio para refugiados, e a situação de pessoas em vulnerabilidade social que necessitam de abrigo.

Vida emocional

Geral

Evoca sentimentos de segurança, proteção, alívio, mas também pode carregar a conotação de vulnerabilidade e dependência daqueles que precisam de abrigo.

Vida digital

Atualidade

Termo comum em buscas relacionadas a notícias sobre desastres, abrigos emergenciais e políticas sociais. Presente em discussões online sobre segurança e bem-estar.

Representações

Século XX e Atualidade

Personagens em filmes, séries e novelas frequentemente buscam ou oferecem abrigo, tornando a palavra um elemento narrativo comum em situações de crise ou refúgio.

Comparações culturais

Inglês: 'sheltered', 'protected', 'housed'. Espanhol: 'refugiados', 'protegidos', 'alojados'. Francês: 'abrités', 'protégés'. Italiano: 'albergati', 'protetti'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'abrigados' mantém sua relevância em contextos de emergência social e ambiental, sendo um termo chave para descrever pessoas em situação de vulnerabilidade que necessitam de proteção e segurança.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'abrigare', que significa proteger, cobrir, defender. O termo 'abrigado' surge como particípio passado, indicando o estado de quem recebeu abrigo.

Consolidação no Português

Séculos XIV a XVI - A palavra se estabelece no vocabulário português, com o sentido de estar protegido de intempéries, perigos ou danos. Uso comum em crônicas e documentos da época.

Expansão e Nuances de Sentido

Séculos XVII a XIX - O sentido se expande para incluir proteção emocional, social e econômica. 'Estar abrigado' passa a significar também ter segurança, refúgio, ou estar em um local seguro e confortável.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade - A palavra 'abrigados' mantém seu sentido principal de proteção e segurança, sendo amplamente utilizada em contextos de desastres naturais, migrações, segurança pública e bem-estar social. Também aparece em contextos mais figurados, como 'abrigados pela fama' ou 'abrigados pela lei'.

abrigados

Particípio passado de abrigar, do latim 'apricare', que significa expor ao sol, aquecer, proteger.

PalavrasConectando idiomas e culturas