abrindo-as-portas

Formado pelo gerúndio do verbo 'abrir' (do latim 'aperire') + artigo definido feminino plural 'as' + substantivo feminino plural 'portas' (do latim 'porta').

Origem

Século XVI

Formada pela junção do verbo 'abrir' no gerúndio ('abrindo'), o artigo definido plural feminino 'as' e o substantivo 'porta' no plural ('portas'). A estrutura verbal 'abrindo as portas' denota uma ação em curso de franquear a entrada ou saída através de portas.

Mudanças de sentido

Século XVII

Sentido literal: ação física de mover uma porta para permitir a passagem. Ex: 'O criado estava abrindo as portas do salão para os convidados.'

A transição para o sentido figurado ocorre gradualmente, impulsionada pela metáfora da porta como um portal para novas experiências ou oportunidades.

Século XVIII

Sentido figurado inicial: oferecer acesso ou permissão. Ex: 'A nova lei está abrindo as portas para o comércio exterior.'

O sentido figurado se consolida, associando 'abrir as portas' a iniciativas de progresso, inovação e inclusão.

Século XX

Sentido figurado consolidado: criar oportunidades, dar acesso a um meio ou carreira, promover a inclusão. Ex: 'O curso de capacitação está abrindo as portas para o mercado de trabalho.'

A expressão torna-se um clichê em discursos motivacionais e de marketing social, enfatizando o potencial de transformação e ascensão.

Atualidade

Manutenção dos sentidos literal e figurado, com forte ênfase no sentido figurado em contextos de empreendedorismo, educação, inclusão social e desenvolvimento pessoal. A grafia 'abrindo-as-portas' aparece como uma forma unificada em textos informais.

Em 2023, a expressão é frequentemente usada em títulos de artigos, palestras e campanhas que visam inspirar e capacitar indivíduos, como em 'Abrindo as portas para o futuro' ou 'Abrindo as portas da mente'.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e administrativos que descrevem a ação física de abrir portas. O sentido figurado começa a emergir em textos do século XVII.

Momentos culturais

Século XX

Popularização em discursos políticos e sociais que visavam a democratização do acesso à educação e ao mercado de trabalho. Uso frequente em novelas e filmes brasileiros para indicar reviravoltas e novas oportunidades para personagens.

Atualidade

Presença constante em canções populares, podcasts de desenvolvimento pessoal e em campanhas publicitárias que promovem produtos ou serviços que 'abrem portas' para o sucesso.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A expressão 'abrindo as portas' (e suas variações como 'abrindo-as-portas') é amplamente utilizada em redes sociais, blogs e fóruns. É comum em hashtags como #oportunidade, #carreira, #sucesso, #inclusao. A grafia com hífen aparece em contextos informais e de rápida comunicação.

Anos 2010 - Atualidade

Viralização em memes e vídeos curtos (TikTok, Reels) que utilizam a metáfora de forma cômica ou inspiradora. Buscas por 'como abrir as portas para...' são frequentes em motores de busca.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to open doors' (literal e figurado, com sentido similar de oferecer oportunidades). Espanhol: 'abrir las puertas' (literal e figurado, com sentido similar de oferecer oportunidades). Francês: 'ouvrir les portes' (literal e figurado, com sentido similar). Alemão: 'Türen öffnen' (literal e figurado, com sentido similar).

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'abrindo as portas' (e a grafia unificada 'abrindo-as-portas') mantém alta relevância no português brasileiro, especialmente em discursos que promovem crescimento, acesso e novas possibilidades. É uma locução idiomática consolidada e de fácil compreensão, utilizada em diversos registros, do formal ao informal, refletindo a importância cultural da ideia de oportunidade e progresso.

Origem e Formação

Século XVI - Formação a partir do verbo 'abrir' e do substantivo 'porta', com a adição do pronome oblíquo átono 'as'. O uso de 'as' indica a pluralidade das portas e a ação direcionada a elas. A estrutura é uma locução verbal ou nominal que descreve a ação de franquear a entrada.

Evolução e Uso

Séculos XVII a XIX - A expressão 'abrir as portas' começa a ser utilizada em sentido figurado, significando oferecer oportunidades, iniciar algo novo ou permitir o acesso a um determinado meio. O uso literal para a ação física de abrir portas de edifícios, casas ou recintos é o mais comum.

Uso Contemporâneo

Séculos XX e XXI - A expressão mantém seu duplo sentido, literal e figurado. No Brasil, é amplamente utilizada em contextos de negócios, oportunidades de emprego, acesso à educação e em discursos de empoderamento e inclusão social. A forma 'abrindo as portas' (com hífen) é uma grafia comum em textos informais e na internet para se referir à ação contínua ou em andamento.

abrindo-as-portas

Formado pelo gerúndio do verbo 'abrir' (do latim 'aperire') + artigo definido feminino plural 'as' + substantivo feminino plural 'portas' (…

PalavrasConectando idiomas e culturas