abrirem
Do latim 'aperire'.
Origem
Deriva do latim 'aperire', com o sentido de 'descobrir', 'desvelar', 'tornar público'. A terminação '-rem' é uma marca de conjugação verbal em português.
Mudanças de sentido
O sentido literal de 'tornar algo acessível ou visível' permanece. Sentidos figurados incluem 'iniciar', 'revelar', 'dar início a', 'permitir'.
A forma 'abrirem' em si não sofreu grandes mudanças de sentido, mas o verbo 'abrir' expandiu seu leque semântico ao longo dos séculos, influenciando os contextos em que 'abrirem' pode ser empregado. Exemplos incluem 'abrirem um negócio', 'abrirem um debate', 'abrirem um leque de possibilidades'.
Primeiro registro
Registros de textos medievais em português já contêm o verbo 'abrir' e suas conjugações, incluindo formas que evoluíram para 'abrirem'.
Momentos culturais
A palavra aparece em letras de música, títulos de livros e roteiros de filmes, frequentemente associada a inícios, oportunidades ou revelações. Ex: 'Que eles abrirem os olhos para a verdade'.
Vida digital
A forma 'abrirem' é comum em buscas online relacionadas a planos futuros, desejos e condições. Aparece em fóruns, redes sociais e em textos de planejamento pessoal e profissional. Não há registros de viralizações específicas da forma verbal isolada, mas sim do conceito de 'abrir' em contextos motivacionais.
Comparações culturais
Inglês: 'to open' (infinitivo), 'they open' (presente), 'for them to open' (subjuntivo/infinitivo com sujeito). A estrutura do subjuntivo em inglês é diferente, frequentemente usando 'if they open' ou 'so that they open'. Espanhol: 'abrir' (infinitivo), 'abran' (presente do subjuntivo, 3ª pessoa do plural). A forma 'abrirem' em português corresponde a uma estrutura de subjuntivo ou futuro do subjuntivo que pode ser expressa de maneiras distintas em outras línguas românicas.
Relevância atual
A forma verbal 'abrirem' continua sendo uma conjugação padrão e essencial do verbo 'abrir' no português brasileiro. É utilizada em contextos formais e informais para expressar ações futuras, hipotéticas ou desejadas, mantendo sua relevância gramatical e semântica.
Origem Latina e Formação do Português
A forma 'abrirem' deriva do infinitivo 'abrir', que tem origem no latim 'aperire', significando 'descobrir', 'desvelar', 'tornar público'. A terminação '-rem' é característica da terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou do presente do subjuntivo em português, indicando uma ação hipotética ou desejada. A entrada do verbo 'abrir' e suas conjugações no português remonta aos primórdios da língua, a partir do latim vulgar falado na Península Ibérica.
Consolidação e Uso Medieval
Durante a Idade Média, o verbo 'abrir' e suas conjugações, como 'abrirem', já estavam consolidados no vocabulário do português arcaico. O uso se dava em contextos literais (abrir portas, janelas) e figurados (abrir caminho, abrir a mente). A forma 'abrirem' era empregada em orações que expressavam desejo, possibilidade ou condição, como em 'que eles abrirem as portas'.
Evolução e Diversificação de Uso
Nos períodos moderno e contemporâneo, 'abrirem' manteve sua estrutura gramatical e sentido fundamental, mas seu uso se expandiu para abranger uma gama maior de significados figurados. A palavra é encontrada em textos literários, jurídicos, científicos e cotidianos, refletindo a versatilidade do verbo 'abrir'.
Do latim 'aperire'.