aceitado

Do latim 'acceptare'.

Origem

Latim

Do latim 'acceptatus', particípio passado de 'acceptare', intensivo de 'accipere' (receber, acolher).

Mudanças de sentido

Latim/Português Antigo

Principalmente 'recebido', 'admitido', 'tomado para si'.

Português Moderno e Atualidade

Mantém o sentido de 'que foi aceito', 'aprovado', 'admitido', 'recebido favoravelmente'.

Embora o verbo 'aceitar' possa ter nuances (aceitar um convite, aceitar uma derrota, aceitar uma ideia), o particípio 'aceitado' geralmente se refere ao estado de ter sido recebido ou aprovado, sem a carga emocional ou de resignação que o verbo pode carregar em certos contextos.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos jurídicos e religiosos da Península Ibérica, que evoluíram para o português.

Momentos culturais

Século XX

Presente em obras literárias e documentos oficiais, como em 'O Alienista' de Machado de Assis, onde a aprovação de medidas ou diagnósticos é central.

Atualidade

Utilizado em debates sobre políticas públicas, aprovação de leis, e em contextos de negócios para indicar a aceitação de propostas.

Comparações culturais

Inglês: 'accepted' (particípio passado de 'to accept'), com sentido e uso muito similar. Espanhol: 'aceptado' (particípio passado de 'aceptar'), também com equivalência direta em significado e aplicação. Francês: 'accepté' (particípio passado de 'accepter'), seguindo a mesma linha semântica.

Relevância atual

A palavra 'aceitado' mantém sua relevância como um termo formal e preciso para indicar que algo foi recebido, aprovado ou admitido. É fundamental na linguagem jurídica, administrativa e em qualquer comunicação que exija clareza sobre o status de uma proposta ou item.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — Deriva do verbo latino 'acceptare', um intensivo de 'accipere', que significa receber, acolher, tomar para si. O particípio passado 'acceptatus' deu origem a formas em línguas românicas.

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média/Renascimento — A palavra 'aceitado' (particípio passado de 'aceitar') entra no vocabulário português, inicialmente com o sentido de 'recebido' ou 'admitido'. Seu uso se consolida em textos jurídicos, religiosos e literários.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XIX até Atualidade — 'Aceitado' mantém seu sentido primário de 'que foi aceito', 'admitido', 'aprovado'. É uma palavra formal, dicionarizada, presente em diversos contextos, desde o cotidiano até o formal.

aceitado

Do latim 'acceptare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas