Palavras

acolhidos

Particípio passado de 'acolher', do latim 'accolligere'.

Origem

Latim

Do latim 'accolitus', particípio passado de 'accolere' (cultivar junto, habitar, morar em). O radical 'colere' significa 'cultivar', 'habitar', 'cuidar'.

Mudanças de sentido

Séculos XIII-XIV

Recebido em casa, abrigado, protegido, amparado.

Séculos XV-XIX

Aceito socialmente, admitido em um grupo, protegido por autoridade ou instituição.

Séculos XX-XXI

Amparado em contextos de migração, refúgio, inclusão social e direitos humanos; reconhecido e integrado.

A palavra 'acolhidos' adquiriu um peso semântico significativo em discussões sobre políticas públicas e direitos humanos, referindo-se a indivíduos e grupos que necessitam de proteção e integração, como refugiados, migrantes e minorias.

Primeiro registro

Séculos XIII-XIV

Registros em textos medievais em português, frequentemente em contextos religiosos e de crônicas históricas, indicando o ato de receber e abrigar.

Momentos culturais

Idade Média

Uso frequente em textos religiosos para descrever a recepção de peregrinos, pobres e necessitados em mosteiros e igrejas.

Século XX

A palavra ganha destaque em obras literárias e cinematográficas que abordam temas de refúgio, exílio e busca por um novo lar.

Atualidade

Presente em discursos políticos e sociais sobre políticas de imigração, acolhimento de refugiados e programas de inclusão social.

Conflitos sociais

Século XX-XXI

A palavra 'acolhidos' é central em debates sobre xenofobia, racismo e políticas de fronteira, onde a resistência ou a promoção do acolhimento de grupos específicos gera tensões sociais e políticas.

Vida emocional

Geral

Associada a sentimentos de segurança, pertencimento, alívio, esperança, mas também pode evocar vulnerabilidade e dependência.

Vida digital

Atualidade

Termo frequentemente utilizado em campanhas de ONGs e movimentos sociais online, em hashtags relacionadas a direitos humanos e solidariedade. Buscas por 'acolhimento' e 'acolhidos' aumentam em períodos de crises humanitárias.

Representações

Século XX-XXI

Filmes, séries e novelas frequentemente retratam personagens 'acolhidos' em situações de vulnerabilidade, buscando refúgio ou aceitação, explorando a jornada emocional e social desses indivíduos.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'welcomed', 'sheltered', 'received'. Espanhol: 'acogidos', 'recibidos', 'albergados'. O conceito de acolhimento é universal, mas a ênfase e as nuances podem variar. Em alemão, 'aufgenommen' (recebido, acolhido) e em francês, 'accueillis' (acolhidos, recebidos), compartilham a raiz latina e o sentido de recepção e abrigo.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'acolhidos' é de alta relevância em discussões sobre migração, refúgio, políticas sociais e inclusão. Reflete a necessidade humana de segurança, pertencimento e dignidade, sendo um termo chave em debates éticos e humanitários globais.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século XIII — Deriva do latim 'accolitus', particípio passado de 'accolere', que significa 'cultivar junto', 'habitar', 'morar em'. O radical 'colere' remete a 'cultivar', 'habitar', 'cuidar'.

Entrada no Português e Primeiros Usos

Séculos XIII-XIV — A palavra 'acolhido' (particípio passado de 'acolher') começa a ser utilizada em textos em português, com o sentido de 'recebido em casa', 'abrigado', 'protegido'. O uso se consolida em contextos religiosos e de hospitalidade.

Expansão de Sentido e Uso Social

Séculos XV-XIX — O sentido se expande para abranger a aceitação social, a admissão em um grupo ou comunidade, e a proteção contra perigos. O termo passa a ser usado em documentos legais e administrativos para designar quem era recebido sob a proteção de uma autoridade ou instituição.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Séculos XX-XXI — A palavra 'acolhidos' mantém seus sentidos originais de proteção e abrigo, mas ganha forte conotação em debates sobre migração, refúgio, inclusão social e direitos humanos. É frequentemente usada para descrever grupos vulneráveis que recebem amparo e reconhecimento.

acolhidos

Particípio passado de 'acolher', do latim 'accolligere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas