aconselhassem
Derivado de 'conselho' + sufixo verbal '-ar'.
Origem
Do latim 'consiliare', derivado de 'consilium' (conselho, plano, deliberação).
Mudanças de sentido
Dar conselho, deliberar, planejar.
Dar ou receber conselho, deliberar em conjunto, orientar.
Dar conselho, orientar, sugerir, recomendar, influenciar.
A forma 'aconselhassem' especificamente se refere a uma ação de aconselhar que não se concretizou ou que era desejada em um contexto passado, como em 'Se eles se aconselhassem, teriam evitado o erro'.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos, crônicas e documentos da época, onde o verbo 'aconselhar' e suas conjugações já aparecem com o sentido de deliberar e dar parecer.
Momentos culturais
Presença em obras literárias que retratam diálogos, deliberações e conselhos entre personagens, como em crônicas históricas e romances de cavalaria.
Uso recorrente em obras de Machado de Assis, Guimarães Rosa e Clarice Lispector, onde o ato de aconselhar ou a falta dele é central para o desenvolvimento de personagens e tramas. Exemplo: 'Se os personagens se aconselhassem com seus medos, talvez a história fosse outra'.
Comparações culturais
Inglês: 'to advise', 'to counsel'. O verbo 'advise' tem origem no latim 'advisare' (olhar para, considerar), enquanto 'counsel' vem do latim 'consilium'. A forma 'advised' ou 'counseled' no passado simples ou particípio, e 'if they advised/counseled' no subjuntivo, correspondem a usos similares de 'aconselhassem'. Espanhol: 'aconsejar'. A forma correspondente seria 'aconsejaran' ou 'aconsejase' no pretérito imperfeito do subjuntivo. Francês: 'conseiller'. A forma seria 'conseillassent' no imparfait du subjonctif.
Relevância atual
A forma 'aconselhassem' é gramaticalmente correta e utilizada em contextos formais e literários para expressar uma condição ou desejo passado que não se realizou. Em contextos informais, pode haver preferência por outras construções, mas a forma subjuntiva imperfeita mantém sua função gramatical.
A ideia de 'aconselhar' continua central em diversas áreas: terapia, coaching, consultoria, orientação familiar e religiosa, demonstrando a perenidade do conceito.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século XIII — Deriva do latim 'consiliare', que significa 'dar conselho', 'reunir', 'planejar'. O verbo 'consiliare' por sua vez vem de 'consilium', que significa 'conselho', 'parecer', 'plano', 'deliberação'.
Entrada no Português e Evolução Medieval
Séculos XIII-XIV — O verbo 'aconselhar' e suas conjugações, como 'aconselhassem', entram na língua portuguesa, inicialmente com o sentido de dar ou receber conselho, deliberar em conjunto. Uso frequente em textos jurídicos e religiosos.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XV-XXI — O verbo 'aconselhar' mantém seu sentido principal de dar conselho, orientar, mas também adquire nuances de sugerir, recomendar, e até mesmo de influenciar. A forma 'aconselhassem' é utilizada no subjuntivo imperfeito, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado.
Derivado de 'conselho' + sufixo verbal '-ar'.