acordaram

Do latim 'acordare'.

Origem

Latim Medieval

Do latim 'acordare', com raiz em 'cor, cordis' (coração), significando trazer ao coração, concordar, harmonizar.

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Sentido primário de trazer ao coração, concordar, harmonizar.

Português Arcaico

Evolui para o sentido de despertar físico e de consciência, além de firmar acordos.

Atualidade

Mantém os sentidos de despertar físico e de chegar a um acordo, sendo 'acordaram' a forma plural do passado.

O verbo 'acordar' pode ser transitivo (acordar alguém) ou intransitivo (acordar de um sono). A forma 'acordaram' refere-se a um sujeito plural que realizou a ação no passado. Ex: 'Eles acordaram cedo para a viagem.' ou 'Os líderes acordaram um novo tratado.'

Primeiro registro

Séculos XIII-XIV

Registros em textos em português arcaico, como crônicas e documentos legais, onde o verbo 'acordar' já aparece em diversas conjugações, incluindo formas que evoluíram para 'acordaram'.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em inúmeras obras literárias, descrevendo o despertar de personagens ou a resolução de conflitos através de acordos. Ex: 'Os reis acordaram a paz.'

Música Popular

Utilizado em letras de canções para evocar o fim de um período de incerteza ou o início de algo novo. Ex: 'Eles acordaram para a realidade.'

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'They woke up' (despertar físico) ou 'They agreed' (chegar a um acordo). Espanhol: 'Despertaron' (despertar físico) ou 'Acordaron' (chegar a um acordo). A dualidade de sentido é comum em línguas românicas.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'acordaram' é fundamental na comunicação em português, tanto para descrever o ato de despertar físico quanto para relatar a conclusão de negociações ou pactos. Sua frequência de uso a mantém como um verbo essencial na língua.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'acordare', que significa 'trazer ao coração', 'concordar', 'harmonizar'. A raiz 'cor, cordis' (coração) é central, indicando uma união ou entendimento que parte de um sentimento ou vontade comum.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'acordar' e suas conjugações, como 'acordaram', foram incorporadas ao português arcaico, mantendo o sentido de despertar, tanto físico quanto de consciência ou acordo. O uso se consolidou ao longo dos séculos.

Uso Contemporâneo

A forma 'acordaram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'acordar'. É amplamente utilizada na comunicação cotidiana e formal para descrever o ato de despertar de alguém ou a conclusão de um acordo entre duas ou mais pessoas.

acordaram

Do latim 'acordare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas