adjurar
Do latim 'adjurare', que significa jurar, implorar com juramento.
Origem
Do latim 'adjurare', composto por 'ad-' (intensificador, para) e 'jurare' (jurar), significando jurar solenemente, implorar com juramento.
Mudanças de sentido
Mantém o sentido de jurar solenemente, implorar com veemência, frequentemente em contextos religiosos ou de súplica formal.
O sentido de implorar ou jurar com grande solenidade persiste, mas o uso da palavra tornou-se restrito a contextos formais e literários.
A palavra 'adjurar' é considerada formal e arcaica para o uso comum, sendo substituída por sinônimos mais usuais como 'implorar', 'rogar', 'suplicar' ou 'conjurar' em contextos menos formais.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e jurídicos medievais em latim, com transposição para o português em documentos e obras literárias a partir do período de formação da língua.
Momentos culturais
Presente em textos religiosos, como orações e exortações, e em obras literárias clássicas que retratam juramentos ou súplicas dramáticas.
Comparações culturais
Inglês: 'adjure' mantém o sentido de implorar ou ordenar solenemente, com uso formal. Espanhol: 'adjurar' possui o mesmo significado de jurar ou implorar solenemente, também com uso formal. Italiano: 'adgiurare' compartilha a mesma raiz e sentido.
Relevância atual
A palavra 'adjurar' é considerada formal e de uso restrito, encontrada em contextos literários, religiosos ou jurídicos que demandam um vocabulário preciso e solene. Não possui relevância no discurso cotidiano ou digital.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'adjurare', que significa jurar, implorar ou suplicar solenemente, muitas vezes sob juramento. O prefixo 'ad-' (para, a) intensifica o verbo 'jurare' (jurar).
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'adjurar' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de fazer um juramento solene ou implorar com veemência. Seu uso era mais comum em contextos formais, religiosos ou jurídicos.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'adjurar' é um verbo formal e pouco comum no uso cotidiano. É encontrado principalmente em textos literários, religiosos ou em contextos que exigem um registro linguístico elevado, mantendo o sentido de implorar ou jurar com grande solenidade.
Do latim 'adjurare', que significa jurar, implorar com juramento.