admirados
Particípio passado de 'admirar', do latim 'admirari'.
Origem
Do verbo latino 'admirari', que significa 'olhar para, maravilhar-se, estimar'. O verbo é formado pela preposição 'ad' (para, em direção a) e o verbo 'mirari' (olhar, contemplar, admirar-se).
Mudanças de sentido
Sentido primário de 'olhar para', 'contemplar com espanto'.
Passa a significar 'olhar com espanto ou veneração'.
Mantém o sentido de 'maravilhado', 'encantado', 'que sente admiração profunda', frequentemente associado a qualidades notáveis, beleza ou feitos impressionantes. → ver detalhes
No português brasileiro contemporâneo, 'admirados' é usado em contextos variados, desde a admiração por uma paisagem até o respeito por uma pessoa ou obra. O sentido de 'espanto' pode ser atenuado em favor de um apreço mais sereno e profundo. É comum em elogios e descrições de reações positivas.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em galego-português, como em obras de trovadores, onde o verbo 'admirar' e seus derivados já aparecem com o sentido de 'espantar-se' ou 'olhar com assombro'.
Momentos culturais
Presente em cantigas de amor e de amigo, descrevendo a reação do eu lírico diante da beleza ou do sofrimento.
Utilizado por autores como Machado de Assis e José de Alencar para descrever reações de personagens a eventos ou pessoas notáveis.
Frequente em letras de canções para expressar encantamento, admiração por amores, paisagens ou feitos.
Vida emocional
Associada a sentimentos positivos como espanto, maravilha, respeito, apreço e encantamento. Carrega um peso emocional de reconhecimento e valorização.
Vida digital
Comum em comentários de redes sociais para expressar aprovação e admiração por posts, fotos ou vídeos.
Utilizado em hashtags como #admirados, #quedadmirar, #momentosadmiraveis.
Presente em memes que retratam reações de espanto ou admiração exagerada.
Representações
Personagens frequentemente expressam estar 'admirados' com reviravoltas na trama, beleza de outros personagens ou eventos inesperados.
Diálogos que incluem a palavra para descrever a reação de personagens a feitos heroicos, paisagens deslumbrantes ou situações surpreendentes.
Comparações culturais
Inglês: 'Admired' (particípio passado de 'to admire'), com sentido muito similar de sentir respeito e aprovação. Espanhol: 'Admirados' (particípio passado de 'admirar'), também com sentido idêntico de maravilhado ou que sente admiração. Francês: 'Admirés' (particípio passado de 'admirer'), com o mesmo significado. Alemão: 'Bewundert' (particípio passado de 'bewundern'), que também expressa admiração e espanto.
Relevância atual
A palavra 'admirados' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo comum para expressar um estado emocional de encantamento e apreço, sendo parte integrante do vocabulário cotidiano e das interações sociais, tanto offline quanto online.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII - Deriva do latim 'admirari', que significa 'olhar para, maravilhar-se, estimar'. Composto por 'ad' (para, em direção a) e 'mirari' (olhar, contemplar, admirar-se).
Entrada no Português e Idade Média
Séculos XIII-XV - A palavra 'admirado' (particípio passado de 'admirar') entra no vocabulário português, inicialmente com o sentido de 'olhar com espanto ou veneração'.
Consolidação do Sentido
Séculos XVI-XVIII - O sentido de 'maravilhado', 'encantado' e 'que sente admiração' se consolida. A palavra passa a descrever um estado emocional de apreço e assombro diante de algo notável.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX-Atualidade - 'Admirados' é amplamente utilizado no português brasileiro para expressar encantamento, respeito e grande apreço. Mantém seu sentido original, mas com nuances de admiração por qualidades, feitos ou beleza.
Particípio passado de 'admirar', do latim 'admirari'.