admiremos

Do latim 'admirare'.

Origem

Latim

Do latim 'admirari', composto por 'ad' (para, a) e 'mirari' (olhar, espantar-se, maravilhar-se).

Mudanças de sentido

Latim Clássico

Olhar com espanto, maravilhar-se, contemplar com aprovação ou veneração.

Português Antigo

Mantém o sentido de contemplar com espanto, admiração ou reverência.

Português Moderno (Brasil)

Preserva o sentido clássico, mas também pode ser usado em contextos de encanto ou surpresa diante de algo notável ou inesperado.

A forma 'admiremos' é usada no presente do subjuntivo ('Espero que admiremos a paisagem') ou no imperativo afirmativo ('Admiremos a beleza da natureza!'). O sentido principal de 'admirar' (contemplar com espanto ou aprovação) permanece estável.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de textos em português antigo já apresentam o verbo 'admirar' e suas conjugações, incluindo formas que evoluíram para 'admiremos'.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Romântica

Frequentemente utilizada em poemas e prosas para descrever a contemplação da natureza, da arte ou de feitos heroicos. Ex: 'Admiremos a grandeza dos feitos passados.'

Música Popular Brasileira

Aparece em letras de canções que evocam sentimentos de encanto e contemplação. Ex: 'Admiremos o pôr do sol juntos.'

Vida emocional

Associada a sentimentos de espanto, reverência, aprovação, encanto e, por vezes, surpresa positiva.

Vida digital

A forma 'admiremos' aparece em legendas de fotos e vídeos em redes sociais, especialmente em contextos de viagens, arte e momentos de beleza natural.

Usada em posts que convidam à reflexão ou contemplação coletiva. Ex: '#AdmiremosJuntos'.

Representações

Novelas e Filmes Brasileiros

Pode aparecer em diálogos que expressam admiração por personagens, cenários ou situações.

Comparações culturais

Inglês: 'Let us admire' (subjuntivo). Espanhol: 'Admirémos' (subjuntivo/imperativo). Francês: 'Admirons' (imperativo/subjuntivo). Italiano: 'Ammiriamo' (subjuntivo/imperativo).

Relevância atual

A forma 'admiremos' mantém sua relevância como uma conjugação verbal que evoca contemplação e apreço, sendo utilizada em diversos contextos, desde a linguagem formal até a informalidade das redes sociais, sempre ligada à ideia de olhar com espanto ou aprovação.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII — Deriva do latim 'admirari', que significa 'olhar com espanto', 'maravilhar-se', composto por 'ad' (para) e 'mirari' (olhar, espantar-se). A forma 'admiremos' surge como conjugação verbal.

Evolução no Português

Idade Média a Século XIX — O verbo 'admirar' e suas conjugações, incluindo 'admiremos', consolidam-se na língua portuguesa, mantendo o sentido de contemplar com espanto, aprovação ou veneração.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade — 'Admiremos' é utilizada tanto no sentido clássico de contemplar com admiração quanto em contextos mais informais, expressando surpresa ou encanto. Mantém sua forma verbal em diferentes registros.

admiremos

Do latim 'admirare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas