admitidos
Particípio passado de 'admitir', do latim 'admittere'.
Origem
Do latim 'admittitus', particípio passado de 'admittere' (permitir a entrada, aceitar, receber). Formado por 'ad' (a, para) + 'mittere' (enviar, soltar, deixar ir).
Mudanças de sentido
Aceito, permitido em um grupo ou local; aprovado formalmente.
Aprovado em exames, concursos ou processos seletivos; aceito após avaliação.
Formalmente aceito em um processo seletivo (acadêmico, profissional); aprovado. Sentido de permissão ou aceitação geral também é possível, mas menos comum no uso técnico.
O sentido principal no português brasileiro contemporâneo está ligado à aprovação em processos formais. A palavra 'admitidos' carrega um peso de formalidade e de conclusão de uma etapa de seleção.
Primeiro registro
Registros em latim medieval e primeiros textos em vernáculo português, referindo-se a admissões em ordens religiosas, guildas ou como permissão legal. A forma participial 'admitidos' já existia.
Momentos culturais
A expansão do sistema educacional e do mercado de trabalho formal no Brasil popularizou o uso de 'admitidos' em listas de aprovados em vestibulares e concursos públicos, tornando-se um termo familiar.
Vida digital
Termo comum em sites de emprego, portais de notícias sobre concursos e plataformas educacionais.
Buscas por 'lista de admitidos', 'resultado de admitidos' são frequentes em períodos de seleção.
Comparações culturais
Inglês: 'admitted' (aceito, permitido, confessado). Espanhol: 'admitidos' (aceitos, permitidos, confessados). Ambos compartilham a raiz latina e sentidos similares, especialmente em contextos formais e legais.
Relevância atual
No Brasil, 'admitidos' mantém sua relevância como termo técnico em processos seletivos, indicando a aprovação e aceitação formal de candidatos. É uma palavra com forte conotação de resultado e conquista dentro de um processo avaliativo.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII - Deriva do latim 'admittitus', particípio passado de 'admittere', que significa 'permitir a entrada', 'aceitar', 'receber'. O verbo 'admittere' é formado por 'ad' (a, para) e 'mittere' (enviar, soltar, deixar ir).
Entrada e Uso Inicial em Português
Idade Média - A palavra 'admitidos' (no plural, como forma participial) começa a ser utilizada em documentos formais e religiosos, referindo-se a pessoas ou coisas que foram aceitas ou permitidas em um determinado espaço, grupo ou condição. O sentido era de aprovação formal.
Evolução e Uso Moderno
Séculos XIX-XX - A palavra 'admitidos' ganha maior frequência em contextos acadêmicos e profissionais, referindo-se a candidatos aprovados em exames, concursos ou processos seletivos. O sentido de 'aceito após avaliação' se consolida.
Uso Contemporâneo no Brasil
Atualidade - 'Admitidos' é amplamente utilizada em processos seletivos de empresas, universidades e órgãos públicos. Refere-se aos candidatos que passaram nas etapas de seleção e foram formalmente aceitos. O termo também pode aparecer em contextos mais gerais de aceitação ou permissão.
Particípio passado de 'admitir', do latim 'admittere'.