adormecem

Do latim 'adormiscere'.

Origem

Século XIII

Do latim 'adormire', que significa 'dormir', com o prefixo 'ad-' indicando direção ou intensificação.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido primário de 'cair no sono' permanece constante. O sentido figurado evoluiu para abranger estados de inatividade, esquecimento, ou potencial latente, como em 'as esperanças adormecem' ou 'a economia adormece'.

A palavra mantém sua polissemia, podendo ser aplicada a estados físicos (sono), mentais (entorpecimento) ou sociais/econômicos (estagnação).

Primeiro registro

Português Arcaico

Registros de textos medievais em português já contêm o verbo 'adormecer' e suas conjugações, indicando sua antiguidade na língua.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

Presente em obras literárias, canções populares e filmes, frequentemente evocando temas de descanso, esquecimento, ou a espera por um despertar. Exemplo: 'O sono dos deuses adormecem' em contextos mitológicos ou poéticos.

Comparações culturais

Inglês: 'fall asleep' (literal), 'dormant', 'slumber' (figurado). Espanhol: 'dormirse' (literal), 'adormecer' (figurado, menos comum que em português), 'estar latente'. Francês: 's'endormir' (literal), 'dormant' (figurado).

Relevância atual

Atualidade

'Adormecem' continua sendo uma palavra fundamental na língua portuguesa brasileira, utilizada em contextos formais e informais para descrever o ato de dormir ou estados de inatividade e latência, mantendo sua riqueza semântica.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'adormire', composto por 'ad-' (direção, intensificação) e 'dormire' (dormir). A forma 'adormecem' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo adormecer.

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média - O verbo 'adormecer' e suas conjugações, como 'adormecem', já estavam presentes no português arcaico, refletindo o uso do latim vulgar na Península Ibérica. A palavra é formal e dicionarizada.

Uso Contemporâneo no Brasil

Atualidade - 'Adormecem' é amplamente utilizada na língua portuguesa brasileira em seu sentido literal (cair no sono) e figurado (tornar-se inativo, esquecido, ou em estado de latência).

adormecem

Do latim 'adormiscere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas