advertem
Do latim 'advertere', que significa voltar-se para, prestar atenção, notar.
Origem
Do latim 'advertere', composto por 'ad-' (para, em direção a) e 'vertere' (virar, voltar). O sentido original era 'voltar a atenção para algo', 'considerar'.
Mudanças de sentido
O sentido evoluiu de 'prestar atenção' para 'avisar', 'alertar', 'chamar a atenção sobre algo', e também 'repreender' ou 'aconselhar com severidade'.
O uso se consolida com os sentidos de avisar, alertar e repreender, sendo comum em textos legais, religiosos e educacionais. A forma 'advertem' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo.
Mantém os sentidos de avisar, alertar e repreender. É frequentemente usada em contextos de segurança, avisos legais, conselhos e, em um sentido mais leve, como um alerta informal. A forma 'advertem' é usada quando o sujeito é plural ou indeterminado.
A palavra 'advertem' (do verbo advertir) é uma forma verbal que indica a ação de um sujeito plural ou indeterminado de avisar, alertar ou repreender. Por exemplo: 'Os sinais de trânsito advertem sobre o perigo', 'Os pais advertem os filhos sobre os riscos'.
Primeiro registro
Registros do verbo 'advertir' em textos medievais portugueses, com o sentido de 'prestar atenção', 'avisar'.
Momentos culturais
Presente em documentos oficiais, sermões religiosos e literatura, onde 'advertem' era usado para alertar sobre perigos morais ou sociais.
Aparece em jornais, revistas e livros didáticos, reforçando o uso de 'advertem' como um aviso formal ou uma repreensão.
Comparações culturais
O latim 'advertere' deu origem a cognatos em diversas línguas românicas e germânicas.
Inglês: 'to advert' (menos comum, com sentido de chamar a atenção, anunciar) e 'to warn' (avisar, alertar). Espanhol: 'advertir' (com os mesmos sentidos do português: avisar, alertar, notar, dar-se conta). Francês: 'avertir' (avisar, alertar). Italiano: 'avvertire' (avisar, sentir, notar).
Relevância atual
A palavra 'advertem' continua sendo uma forma verbal essencial na comunicação em português brasileiro, utilizada em avisos formais (leis, regulamentos), alertas de segurança, conselhos e, em contextos mais informais, como um aviso ou repreensão. Sua presença é constante em notícias, documentos e conversas cotidianas. A forma verbal 'advertem' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo, indicando que múltiplos sujeitos realizam a ação de advertir.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'advertere', que significa 'voltar-se para', 'prestar atenção', 'considerar'. O prefixo 'ad-' (para) e o verbo 'vertere' (virar, voltar).
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'advertir' e suas conjugações, como 'advertem', foram incorporadas ao português através do latim, mantendo o sentido de chamar a atenção, avisar ou dar conselho. Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua.
Uso Contemporâneo
Em português brasileiro, 'advertem' é uma forma verbal comum, utilizada em contextos formais e informais para indicar que algo ou alguém está avisando, alertando ou repreendendo. É uma palavra dicionarizada e de uso corrente.
Do latim 'advertere', que significa voltar-se para, prestar atenção, notar.