Palavras

agastar

Derivado do verbo 'agastar'.

Origem

Século XIII

Do latim 'adgastrous', com o significado de 'irritado', 'zangado'. A raiz pode estar ligada a 'gaster' (ventre, estômago), sugerindo uma perturbação interna.

Mudanças de sentido

Idade Média

Significado principal: irritar, aborrecer, desgostar, causar enfado.

Séculos Posteriores

O sentido de 'irritar' ou 'aborrecer' se mantém, mas o uso da palavra se torna menos comum no dia a dia.

Embora o sentido etimológico e medieval tenha persistido, a palavra 'agastar' não acompanhou a evolução semântica de outras palavras relacionadas à emoção, sendo gradualmente substituída por sinônimos mais usuais como 'irritar', 'aborrecer', 'chatear' ou 'incomodar' no português brasileiro.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e obras literárias da época, indicam o uso do verbo com o sentido de 'irritar'.

Momentos culturais

Idade Média - Renascimento

Presente em obras literárias que retratavam emoções humanas, como a irritação e o desgosto, em contextos de conflito ou descontentamento.

Comparações culturais

Inglês: A palavra 'aggravate' (agravar, irritar) compartilha uma raiz latina similar ('gravis' - pesado), mas seu uso é mais amplo e comum. Espanhol: 'Afastar' (distanciar, afastar) tem uma sonoridade próxima, mas um significado distinto. O espanhol usa 'enfadar' ou 'irritar' para o sentido de 'agastar'.

Relevância atual

Atualidade

Considerada uma palavra formal e pouco usual na linguagem coloquial brasileira. Seu uso é restrito a contextos literários, acadêmicos ou para conferir um tom mais arcaico ou enfático à expressão de irritação.

Origem Etimológica

Século XIII - Deriva do latim 'adgastrous', que significa 'irritado', 'zangado', possivelmente relacionado a 'gaster' (ventre, estômago), indicando um estado de agitação interna.

Entrada e Evolução no Português

Idade Média - A palavra 'agastar' entra no vocabulário português com o sentido de 'irritar', 'aborrecer', 'desgostar'. Seu uso era comum em textos literários e religiosos.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Agastar' é uma palavra formal, dicionarizada, mas com uso pouco frequente na linguagem coloquial brasileira. Mantém o sentido de irritar ou aborrecer, sendo mais encontrada em contextos literários ou em registros formais.

agastar

Derivado do verbo 'agastar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas