Palavras

aguardam

Do latim vulgar *adguardare, de ad- 'a, para' + guardare 'guardar, vigiar'.

Origem

Século XIII

Do latim 'ad-expectare', composto por 'ad' (para, em direção a) e 'expectare' (esperar, observar). A forma 'aguardam' é a conjugação verbal na terceira pessoa do plural do presente do indicativo.

Mudanças de sentido

Séculos XIII-XV

Sentido primário de esperar, permanecer em um local ou estado aguardando algo ou alguém.

Séculos XVI-Atualidade

O sentido original de espera é mantido, mas a palavra 'aguardam' se torna um marcador de tempo e expectativa em diversas situações, desde o cotidiano até contextos mais formais como notícias e literatura.

Primeiro registro

Séculos XIII-XV

Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, onde o verbo 'aguardar' e suas conjugações já aparecem com o sentido de espera.

Momentos culturais

Séculos XIX-XX

Presente em obras literárias que retratam a vida social e as expectativas de personagens, como em romances de Machado de Assis ou José de Alencar, onde 'aguardam' pode simbolizar esperança, tédio ou antecipação.

Atualidade

Utilizada em letras de música popular brasileira (MPB) e sertanejo, frequentemente expressando anseio, saudade ou a espera por um amor ou um futuro melhor.

Vida emocional

Séculos XIII-Atualidade

Associada a sentimentos de paciência, esperança, ansiedade, tédio ou resignação, dependendo do contexto em que 'aguardam' é empregada. A palavra carrega o peso da expectativa.

Vida digital

Atualidade

A palavra 'aguardam' aparece em buscas online relacionadas a notícias, horários de eventos, status de pedidos e em comentários de redes sociais, refletindo a constante expectativa e espera na vida digital.

Atualidade

Pode ser usada em memes ou posts com tom de humor sobre a demora em receber algo ou a espera por eventos significativos.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'they wait' ou 'they are waiting'. Espanhol: 'esperan' ou 'están esperando'. Ambas as línguas possuem verbos diretos para expressar a ação de esperar, com estruturas gramaticais similares à do português. O conceito de espera é universal, mas as nuances culturais podem variar na intensidade e no significado atribuído à paciência ou à ansiedade.

Relevância atual

Atualidade

'Aguardam' é uma palavra fundamental no vocabulário português brasileiro, mantendo sua relevância em comunicações formais e informais. Sua presença é constante em notícias, relatórios, conversas e na expressão de expectativas cotidianas, desde o trânsito até eventos sociais e políticos.

Origem Etimológica

Século XIII - Deriva do latim 'ad-expectare', que significa 'esperar por', 'estar à espera'. A forma 'aguardam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'aguardar'.

Evolução e Entrada no Português

Séculos XIII-XV - O verbo 'aguardar' e suas conjugações, como 'aguardam', consolidam-se no português arcaico, mantendo o sentido original de espera. O uso é comum em textos literários e administrativos.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XVI-Atualidade - 'Aguardam' mantém seu significado primário de espera, mas sua frequência e nuances de uso se expandem. É uma palavra formal e dicionarizada, presente em todos os registros da língua portuguesa.

aguardam

Do latim vulgar *adguardare, de ad- 'a, para' + guardare 'guardar, vigiar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas