agulhinha

Diminutivo de 'agulha'.

Origem

Formação do Português

Derivação da palavra 'agulha' (do latim 'acus') com o acréscimo do sufixo diminutivo '-inha', comum na língua portuguesa para indicar tamanho reduzido, carinho ou intensidade.

Mudanças de sentido

Uso Geral

Principalmente 'pequena agulha', seja para costura, injeção ou outros usos. Também pode indicar algo fino, pontiagudo ou delicado.

Sentido Figurado

Pode ser usada para descrever algo que causa um leve incômodo ou dor, como uma 'agulhinha de esperança' ou uma 'agulhinha de ciúme'.

Essa conotação de leve incômodo ou pontada sutil é uma extensão do sentido literal de algo pequeno e pontiagudo.

Primeiro registro

Século XIX

Presença em textos literários e dicionários da época, indicando que a palavra já estava consolidada no vocabulário.

Momentos culturais

Literatura

Utilizada em obras literárias para descrever objetos ou sensações de forma mais vívida e específica.

Culinária

Em algumas regiões, pode se referir a um tipo específico de massa fina ou a um corte de carne muito pequeno.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'little needle' ou 'pin' (para objetos pequenos). Espanhol: 'agujita' (diminutivo direto de 'aguja').

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'agulhinha' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo comum para descrever uma agulha pequena ou, figurativamente, uma sensação sutil. Sua presença é constante em contextos médicos, de costura e em expressões idiomáticas.

Origem e Formação no Português

Formação do português brasileiro a partir do latim, com o sufixo diminutivo '-inha' aplicado à palavra 'agulha'.

Uso Histórico e Contextual

Uso em contextos cotidianos, referindo-se a objetos pequenos e pontiagudos, ou em sentido figurado para algo delicado ou preciso.

Uso Contemporâneo

Manutenção do sentido literal e figurado, com potencial para novas ressignificações em contextos específicos.

agulhinha

Diminutivo de 'agulha'.

PalavrasConectando idiomas e culturas