Palavras

alcançamento

Derivado do verbo 'alcançar' + sufixo '-mento'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva do verbo 'alcançar', com origem no latim vulgar *accampare, possivelmente de raiz germânica, significando 'atingir', 'chegar a'.

Português

Formado pelo verbo 'alcançar' + sufixo nominal '-mento', indicando o ato ou efeito de alcançar. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Mudanças de sentido

Século XVI

Ato ou efeito de alcançar; atingimento, obtenção. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Séculos XVII-XIX

Sentido de conquista, posse, realização de metas. Mantém formalidade.

O termo 'alcançamento' é empregado em documentos e discursos que descrevem processos de aquisição, sucesso em empreendimentos ou a concretização de planos. Exemplo: 'o alcançamento de novas terras', 'o alcançamento de um acordo'.

Século XX-Atualidade

Uso formal e técnico, menos comum no cotidiano.

Embora o sentido básico de 'obtenção' persista, a palavra 'alcançamento' é menos frequente em conversas informais, sendo substituída por 'conquista', 'realização', 'atingimento' ou 'obtenção'. Sua presença é mais notável em textos formais e acadêmicos.

Primeiro registro

Século XVI

A palavra 'alcançamento' já existia e era utilizada em textos da época, com o sentido de ato de alcançar ou obter. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em documentos oficiais e relatos históricos que descrevem a expansão territorial, a exploração de recursos e a consolidação do poder, onde o 'alcançamento' de objetivos era central.

Século XX

Utilizado em contextos de planejamento e desenvolvimento, como em relatórios de progresso e metas de produção.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'achievement' (conquista, realização) ou 'attainment' (atingimento, obtenção) são termos mais comuns e com maior carga semântica em contextos de sucesso pessoal e profissional. Espanhol: 'logro' (conquista, feito) ou 'alcance' (atingimento, alcance) são equivalentes diretos, com 'logro' sendo mais frequente em contextos de sucesso. Francês: 'accomplissement' (realização, cumprimento) ou 'atteinte' (atingimento).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'alcançamento' é considerada formal e dicionarizada. Seu uso é restrito a contextos que exigem precisão terminológica, como em documentos técnicos, jurídicos ou acadêmicos. Em conversas cotidianas, sinônimos como 'conquista', 'realização' ou 'atingimento' são preferidos pela sua maior fluidez e familiaridade.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivação do verbo 'alcançar' (do latim vulgar *accampare, de origem incerta, possivelmente germânica) com o sufixo nominal '-mento'. Inicialmente, referia-se ao ato de atingir algo fisicamente ou de obter sucesso.

Evolução do Sentido

Séculos XVII-XIX - O termo se consolida em contextos de conquista, posse e realização de objetivos, tanto materiais quanto abstratos. Mantém um sentido formal e dicionarizado.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - Continua sendo uma palavra formal, usada em contextos que demandam precisão, como em relatórios, documentos técnicos e discussões acadêmicas. Sua frequência de uso pode ser menor em comparação com sinônimos mais coloquiais.

alcançamento

Derivado do verbo 'alcançar' + sufixo '-mento'.

PalavrasConectando idiomas e culturas