Palavras

alhajas

Do árabe hispânico 'alḥáǧa', plural de 'ḥáǧa' (coisa, objeto).

Origem

Século XIII

Do árabe hispânico 'al-ḥaǧa', significando 'o objeto', 'a coisa', 'o bem'. O artigo definido árabe 'al-' se fundiu à palavra.

Mudanças de sentido

Século XIII

Sentido genérico de 'objeto', 'bem', 'coisa', incluindo móveis e utensílios.

Séculos XIV-XVI

Especialização para 'adornos pessoais', 'joias', 'bijuterias'.

Atualidade

Mantém o sentido de adornos, mas com maior frequência para bijuterias e objetos de menor valor, enquanto 'joias' domina o segmento de luxo. Pode ser usada de forma poética ou para evocar um estilo mais antigo.

Em alguns contextos, 'alhajas' pode ser usada de forma irônica ou para descrever objetos de adorno de gosto duvidoso, mas seu uso principal permanece ligado a bijuterias e acessórios.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos notariais, que atestam o uso da palavra com o sentido de bens e objetos.

Momentos culturais

Século XIX

Aparece em obras literárias que retratam a sociedade da época, muitas vezes associada à vaidade feminina ou à descrição de vestimentas e adornos.

Música Popular Brasileira

A palavra e seus derivados podem aparecer em letras de músicas, evocando um certo charme ou nostalgia.

Comparações culturais

Inglês: 'Jewelry' (para joias de valor), 'Trinkets' ou 'Baubles' (para bijuterias ou adornos mais simples). Espanhol: 'Alhajas' (mantém o mesmo radical e sentido próximo, especialmente na Espanha e em alguns países da América Latina, derivado do árabe). Francês: 'Bijoux' (geralmente para joias e bijuterias).

Relevância atual

A palavra 'alhajas' é compreendida no português brasileiro, mas seu uso é menos frequente que 'joias' ou 'bijuterias' no discurso cotidiano. É mais comum em contextos que buscam um tom ligeiramente arcaico, poético ou em referências a adornos de menor valor.

Em plataformas de e-commerce, 'alhajas' pode ser usada como termo de busca para bijuterias e acessórios de moda.

Origem e Consolidação Medieval

Século XIII - A palavra 'alhaja' (singular) surge no português medieval, derivada do árabe hispânico 'al-ḥaǧa', que significa 'o objeto', 'a coisa', 'o bem'. Inicialmente, referia-se a qualquer objeto de valor ou utilidade, especialmente móveis e utensílios domésticos. O plural 'alhajas' começa a se consolidar para designar um conjunto desses bens.

Evolução do Sentido para Adornos

Séculos XIV-XVI - O sentido da palavra 'alhajas' começa a se especializar, passando a designar predominantemente objetos de adorno pessoal, como joias, bijuterias, adornos para cabelo e vestuário. Essa mudança reflete uma valorização crescente de bens suntuários e da ostentação pessoal na sociedade da época.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XVII - Atualidade - A palavra 'alhajas' mantém seu sentido principal de joias e adornos pessoais. É utilizada em contextos formais e informais, literários e cotidianos. No Brasil, embora 'joias' seja mais comum em contextos de alta joalheria, 'alhajas' ainda é empregada para se referir a bijuterias, adornos em geral e, por vezes, de forma mais poética ou arcaizante para joias.

alhajas

Do árabe hispânico 'alḥáǧa', plural de 'ḥáǧa' (coisa, objeto).

PalavrasConectando idiomas e culturas