Palavras

alicate

Do espanhol 'alicates', plural de 'alicat', possivelmente de origem árabe.

Origem

Século XV

Do árabe hispânico 'al-aqqāt', plural de 'aqqāt', significando 'ferramentas'. Possível raiz no latim 'acutus' (afiado). A transmissão para o português ocorreu via espanhol 'alicates'.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Sentido literal: ferramenta manual para segurar, apertar, dobrar ou cortar.

Século XX

Expansão do sentido para designar tipos específicos de alicates (corte, bico, universal), refletindo a especialização técnica.

Século XXI

Uso figurado em expressões que denotam controle, manipulação ou a capacidade de 'segurar' ou 'cortar' algo abstrato, como em 'alicate de pressão' para descrever alguém inflexível ou 'cortar com alicate' para indicar uma ação precisa e cirúrgica.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Registros em inventários de bens e documentos de ofícios, indicando o uso estabelecido da ferramenta no período.

Momentos culturais

Século XX

Presença constante em filmes, novelas e literatura retratando cenas de trabalho manual, oficinas mecânicas e atividades de reparo, solidificando sua imagem como ferramenta do 'faz-tudo'.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Pliers' (termo geral para alicates de várias funções). Espanhol: 'Alicates' (termo idêntico, com a mesma origem árabe). Francês: 'Pince' (termo genérico, com variações como 'pince coupante' para alicate de corte).

Relevância atual

Atualidade

O 'alicate' continua sendo uma ferramenta indispensável em residências, oficinas e indústrias. Sua simplicidade e eficácia garantem sua permanência no cotidiano. A palavra é usada tanto em seu sentido literal quanto em metáforas relacionadas a controle e precisão.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do árabe hispânico 'al-aqqāt', plural de 'aqqāt', que significa 'ferramentas', possivelmente relacionado ao latim 'acutus' (afiado). A palavra entrou no português através do espanhol 'alicates'.

Entrada e Consolidação no Português

Séculos XVI-XVII - A palavra 'alicate' se estabelece no vocabulário português, referindo-se a uma ferramenta manual específica. Sua presença é documentada em inventários e descrições de ofícios.

Uso Moderno e Diversificação

Séculos XIX-XX - Com a Revolução Industrial e a expansão das profissões técnicas, o 'alicate' torna-se uma ferramenta ubíqua. Surgem variações e especializações do alicate (de corte, de bico, universal).

Atualidade e Presença Digital

Século XXI - O 'alicate' mantém sua relevância como ferramenta essencial em diversas áreas, desde o uso doméstico até aplicações industriais e de alta precisão. Sua imagem é frequentemente utilizada em contextos figurados.

alicate

Do espanhol 'alicates', plural de 'alicat', possivelmente de origem árabe.

PalavrasConectando idiomas e culturas