alojaram
Do latim 'allocare', que significa 'colocar em lugar', 'fixar'.
Origem
Do latim 'alojare', derivado de 'locus' (lugar), significando acomodar, hospedar, instalar.
Mudanças de sentido
Sentido principal de abrigar, dar pousada, instalar. Usado em contextos de migração, colonização e militar.
Mantém o sentido original de acomodar, hospedar, instalar. Amplia-se para o sentido de colocar algo em seu devido lugar ou posição.
Primeiro registro
Registros em crônicas e documentos da época que narram a chegada de viajantes, peregrinos ou tropas, utilizando o verbo 'alojar' e suas conjugações.
Momentos culturais
Presente em relatos de viagens e crônicas sobre a colonização do Brasil, descrevendo como os primeiros colonos se alojaram em novas terras.
Utilizado em narrativas literárias para descrever a acomodação de personagens em estalagens, casas ou acampamentos.
Comparações culturais
Inglês: 'they lodged', 'they housed', 'they accommodated'. Espanhol: 'alojaron', 'hospedaron'. O conceito de acomodação e hospedagem é universal, com verbos correspondentes em diversas línguas românicas e germânicas.
Relevância atual
A palavra 'alojaram' continua sendo uma forma verbal comum e compreendida no português brasileiro, utilizada em diversos contextos, desde notícias sobre desabrigados até descrições de instalações militares ou turísticas. Sua forma dicionarizada e formal, conforme indicado no contexto RAG, garante sua presença no vocabulário padrão.
Origem Etimológica
Século XIII — do latim 'alojare', que significa acomodar, hospedar, instalar. Deriva de 'locus' (lugar).
Entrada e Evolução no Português
Idade Média — O verbo 'alojar' e suas conjugações, como 'alojaram', entram no vocabulário português com o sentido de abrigar, dar pousada, instalar em um lugar. O uso se consolida com a expansão marítima e a necessidade de acomodação de tropas e colonos.
Uso Moderno e Contemporâneo
Século XVII - Atualidade — 'Alojaram' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo de alojar) mantém seu sentido original de acomodar, hospedar, instalar. É usado em contextos formais e informais, referindo-se tanto a pessoas quanto a objetos ou tropas.
Do latim 'allocare', que significa 'colocar em lugar', 'fixar'.