amar
Do latim amare.
Origem
Do latim 'amare', com significados de afeição, carinho, desejo e paixão.
Mudanças de sentido
Expressava afeto e desejo.
Associado ao amor cortês, à devoção religiosa e à paixão romântica.
Amplia-se para abranger o amor familiar, a amizade e o amor romântico em suas diversas facetas, com forte presença na literatura e na música.
Mantém os sentidos tradicionais, mas também é usado em contextos mais amplos, como amor próprio, amor à pátria, amor à arte, e em expressões coloquiais.
No Brasil, 'amar' pode ter conotações de forte apego, carinho intenso e até mesmo uma forma de 'gostar muito' de algo ou alguém, transcendendo o amor romântico.
Primeiro registro
Presente em textos galego-portugueses, como as cantigas de amor e de amigo.
Momentos culturais
Cantigas de amor e de amigo, expressando os ideais do amor cortês.
Explorado em sonetos e poemas de amor, como os de Camões.
Onipresente na Música Popular Brasileira (MPB), com inúmeras canções dedicadas ao amor em suas variadas formas. Presente em novelas, filmes e literatura.
Vida emocional
É uma das palavras com maior carga emocional na língua portuguesa, associada a sentimentos de alegria, dor, saudade, paixão e pertencimento.
Vida digital
Altamente buscada em sites de letras de música e poesia.
Frequentemente usada em legendas de fotos e posts em redes sociais, especialmente em datas comemorativas ou para expressar afeto.
Presente em memes e conteúdos virais relacionados a relacionamentos e sentimentos.
Representações
Temas centrais em inúmeras novelas brasileiras, filmes românticos e séries, explorando as complexidades do amor em diferentes contextos sociais.
Comparações culturais
Inglês: 'Love' (afeto, carinho, paixão). Espanhol: 'Amar' (semelhante ao português, com forte carga romântica e afetiva). Francês: 'Aimer' (pode significar gostar ou amar, dependendo do contexto, similar ao português). Italiano: 'Amare' (muito próximo ao português e espanhol em significado e uso).
Relevância atual
No Brasil contemporâneo, 'amar' continua sendo um pilar da expressão de sentimentos, fundamental na música, na literatura e nas interações sociais. Sua polissemia permite seu uso em diversas situações, desde o amor romântico até o apreço por atividades ou objetos.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século III-V d.C. — Deriva do latim 'amare', verbo que expressava afeto, carinho e desejo. O latim vulgar manteve essa raiz para expressar sentimentos profundos.
Formação do Português e Idade Média
Século IX-XII — Com a formação do galaico-português, 'amar' se consolida como verbo fundamental para expressar afeto, paixão e devoção, presente em cantigas de amor medievais.
Era Moderna e Colonial
Séculos XV-XVIII — O verbo 'amar' é amplamente utilizado na literatura, na religiosidade e nas relações interpessoais. No Brasil Colônia, o uso se adapta às novas realidades sociais e culturais.
Contemporaneidade e Brasil
Séculos XIX-Atualidade — 'Amar' mantém sua força semântica, sendo um dos verbos mais usados e explorados na música popular brasileira, na literatura e no cotidiano. No Brasil, a palavra carrega nuances culturais específicas.
Do latim amare.