Palavras

amarelam

Derivado de 'amarelo' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Formação do Português

Deriva do verbo 'amarelar', com raízes no latim vulgar 'amaricāre', relacionado à cor amarela. A terminação '-am' indica a terceira pessoa do plural do presente do indicativo ou a segunda pessoa do plural do imperativo.

Mudanças de sentido

Uso Literal

Principalmente a ação de tornar-se amarelo, como em 'as folhas amarelam no outono'.

Uso Figurado (Verbo 'Amarelar')

O verbo 'amarelar' pode significar desbotar, perder a vivacidade ou, coloquialmente, ter medo ou desistir. No entanto, a forma 'amarelam' raramente é usada neste sentido figurado em contextos formais.

O sentido coloquial de 'amarelar' (ter medo) é mais comum em construções como 'eles amarelaram' (eles tiveram medo), e não em 'amarelam' quando se refere a um grupo de pessoas agindo.

Primeiro registro

Período Colonial e Imperial

Registros de uso do verbo 'amarelar' e suas conjugações, como 'amarelam', podem ser encontrados em documentos históricos, literatura e registros administrativos desde os primeiros séculos da colonização do Brasil, referindo-se à cor.

Momentos culturais

Literatura e Poesia

A descrição de elementos que 'amarelam' (folhas, frutos, tecidos) é recorrente em descrições da natureza e objetos em obras literárias brasileiras ao longo dos séculos.

Comparações culturais

Inglês: 'they turn yellow' ou 'they yellow'. Espanhol: 'se ponen amarillos' ou 'amarillean'. A conjugação verbal direta para descrever a ação de amarelar é comum em ambas as línguas, com variações na escolha do verbo e na estrutura da frase.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'amarelam' mantém sua relevância como uma forma verbal precisa para descrever a mudança de cor para amarelo em contextos formais, literários e científicos no português brasileiro. O uso coloquial de 'amarelar' (ter medo) é distinto e raramente se aplica à forma 'amarelam' em contextos formais.

Origem e Entrada no Português

A palavra 'amarelam' deriva do verbo 'amarelar', que tem sua origem no latim vulgar 'amaricāre', relacionado à cor amarela. A forma verbal 'amarelam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo ou a segunda pessoa do plural do imperativo.

Evolução de Sentido e Uso

Inicialmente, o verbo 'amarelar' e suas conjugações, como 'amarelam', referiam-se primariamente à mudança de cor para o amarelo, seja por processos naturais (como o envelhecimento de folhas) ou artificiais. Com o tempo, o sentido figurado de 'amarelar' (no sentido de perder a cor, desbotar, ou, coloquialmente, de ter medo, desistir) também se desenvolveu, embora 'amarelam' mantenha predominantemente o sentido literal em contextos formais.

Uso Contemporâneo

Em português brasileiro, 'amarelam' é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que descrevem a ação de algo se tornar amarelo ou de ser tingido de amarelo. O uso coloquial de 'amarelar' (ter medo) raramente se manifesta na forma 'amarelam' em contextos formais, sendo mais comum em construções como 'eles amarelaram'.

amarelam

Derivado de 'amarelo' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas