ameaça

Do latim 'minacia', derivado de 'minax, minacis' (que ameaça).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim vulgar 'minacia', relacionado a 'minax, minacis' (ameaçador) e ao verbo 'minari' (ameaçar).

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XV

Declaração de intenção de causar dano ou mal.

Século XVI - Atualidade

Perigo ou risco iminente; situação que pode levar a um dano.

O sentido evoluiu de uma ação declarada para a própria condição de perigo, abrangendo desde ameaças verbais a riscos naturais ou sociais.

Primeiro registro

Português Arcaico

A palavra 'ameaça' já aparece em textos do português arcaico, indicando sua antiguidade na língua.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

Presente em obras literárias, filmes e músicas que exploram temas de conflito, medo e suspense. Frequentemente utilizada em discursos políticos e sociais para descrever perigos ou intimidações.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A palavra é central em discussões sobre violência, intimidação, assédio e crimes. É usada para descrever atos que visam coagir ou prejudicar indivíduos ou grupos, sendo um termo chave em debates sobre direitos humanos e segurança pública.

Vida emocional

Atualidade

Associada a sentimentos de medo, apreensão, insegurança e vulnerabilidade. Pode gerar ansiedade e a necessidade de proteção ou confronto.

Vida digital

Atualidade

Termo comum em notícias sobre crimes, política e segurança. Utilizada em discussões online sobre riscos e perigos. Pode aparecer em memes ou conteúdos virais relacionados a situações de intimidação ou perigo.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente retratada em filmes de suspense e ação, novelas com tramas de conflito e séries policiais, onde a ameaça é um elemento central para o desenvolvimento da narrativa.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'threat' (declaração de intenção de causar dano ou perigo). Espanhol: 'amenaza' (declaração de intenção de causar mal ou dano, ou perigo).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'ameaça' mantém sua forte relevância no português brasileiro, sendo fundamental para descrever atos de intimidação, perigos sociais, ambientais e políticos. Continua sendo um termo essencial na comunicação formal e informal para expressar risco e intenção de dano.

Origem Etimológica

Latim vulgar 'minacia', substantivo feminino de 'minax, minacis', que significa ameaçador, proeminente, que se projeta. Deriva do verbo latino 'minari', que significa ameaçar, ameaçar com, projetar-se.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'ameaça' surge no português arcaico, mantendo o sentido de declaração de intenção de causar dano ou mal. Sua forma e significado se consolidam ao longo dos séculos, aparecendo em textos literários e jurídicos.

Uso Moderno e Ampliação de Sentido

No português moderno, 'ameaça' mantém seu sentido primário, mas também passa a designar o perigo ou risco iminente, a situação que pode levar a um dano. É uma palavra formal e dicionarizada, presente em diversos contextos.

ameaça

Do latim 'minacia', derivado de 'minax, minacis' (que ameaça).

PalavrasConectando idiomas e culturas