amigar
Derivado de 'amigo' + sufixo verbal '-ar'.
Origem
Deriva do latim 'amicus' (amigo), através do substantivo feminino 'amica' e, posteriormente, do português 'amiga'.
Formado a partir do substantivo 'amiga', com o sufixo verbal '-ar', indicando ação. A formação é similar a outros verbos como 'namorar' (de namorada) ou 'ligar' (de liga).
Mudanças de sentido
Sentido primário de 'tornar-se amigo', 'estabelecer amizade'.
Uso mais restrito, por vezes com conotação de 'aproximar-se', 'chegar a ser amigo'.
Mantém o sentido de 'fazer amizade', 'tornar-se amigo', com forte conotação informal e coloquial. Pode também significar 'aproximar-se de alguém para fins de amizade'.
Primeiro registro
Registros em textos literários e documentos da época indicam o uso do verbo, embora não seja tão frequente quanto o substantivo 'amizade' ou o verbo 'fazer amizade'.
Momentos culturais
A palavra aparece em canções populares e em obras literárias que retratam o cotidiano brasileiro, reforçando seu caráter informal.
Vida digital
O verbo 'amigar' é frequentemente utilizado em redes sociais e aplicativos de mensagens, muitas vezes em um contexto de humor ou para descrever o início de novas amizades online. É comum em memes e em conversas informais na internet.
Comparações culturais
Inglês: Não há um verbo direto e amplamente utilizado com o mesmo sentido e informalidade. Usa-se 'to make friends', 'to befriend' ou 'to get friendly'. Espanhol: 'Amigar(se)' existe e é usado em alguns países da América Latina com sentido similar ao português, como 'tornar-se amigo' ou 'aproximar-se'.
Relevância atual
A palavra 'amigar' é um termo vivo na língua portuguesa brasileira, especialmente no registro coloquial. Sua relevância reside na capacidade de expressar de forma concisa e afetiva o ato de estabelecer ou fortalecer laços de amizade, sendo um componente importante da comunicação informal e digital.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Derivado do substantivo 'amiga', que por sua vez vem do latim 'amica', feminino de 'amicus' (amigo). O verbo 'amigar' surge como uma forma de expressar a ação de tornar-se amigo ou de estabelecer amizade.
Evolução e Uso
Séculos XVII-XIX - Uso mais restrito, frequentemente em contextos literários ou regionais. Anos 1950-1980 - Ganha popularidade em certas regiões do Brasil, associado a um sentido mais informal e coloquial de 'tornar-se amigo' ou 'fazer amizade'.
Uso Contemporâneo
Anos 2000 - Atualidade - A palavra 'amigar' é reconhecida como formal/dicionarizada, mas seu uso mais comum permanece no registro informal e coloquial, especialmente em conversas cotidianas e em contextos digitais. É uma forma verbal que expressa a ação de criar ou fortalecer laços de amizade.
Derivado de 'amigo' + sufixo verbal '-ar'.