amor-profundo
Composição de 'amor' (latim 'amor') e 'profundo' (latim 'profundus').
Origem
Composição de 'amor' (latim 'amor') e 'profundo' (latim 'profundus', significando 'fundo', 'abissal'). A junção visa qualificar a intensidade e a natureza do sentimento.
Mudanças de sentido
Predominantemente romântico e literário, associado a paixões intensas e devoção.
Ampliação para diversos tipos de afeto: familiar, fraterno, por causas, hobbies, etc. → ver detalhes
O 'amor profundo' deixa de ser exclusividade do amor romântico para abarcar uma gama maior de relações e afeições. Pode descrever o laço entre pais e filhos, a lealdade entre amigos de longa data, ou até mesmo a dedicação a um trabalho ou ideal. A internet e as redes sociais contribuem para essa disseminação em diferentes contextos.
Primeiro registro
Registros em obras literárias e religiosas da época, como sermões e poesias, que já utilizavam a expressão para denotar um afeto de grande magnitude. (Referência: corpus_literario_portugues_seculo_XVII.txt)
Momentos culturais
Romantismo brasileiro: A expressão é recorrente em poemas e romances que exploram o amor idealizado e a devoção.
Música popular brasileira: Canções de amor frequentemente utilizam 'amor profundo' para expressar a intensidade dos sentimentos românticos.
Novelas e filmes: A expressão é usada para descrever relações centrais nas tramas, reforçando seu caráter emocional e de forte ligação.
Vida emocional
Associado a sentimentos nobres, idealizados, muitas vezes com um tom de sacrifício e devoção.
Carrega um peso emocional significativo, indicando um afeto genuíno, duradouro e de grande valor. Pode ser usado tanto em contextos de grande felicidade quanto de profunda dor (perda de um ente querido).
Vida digital
Frequente em legendas de fotos e posts em redes sociais (Instagram, Facebook) para descrever relações familiares, amorosas e de amizade. Utilizado em hashtags como #amorprofundo, #amordeverdade.
Presente em letras de músicas virais e em citações compartilhadas em plataformas como TikTok e Twitter, muitas vezes associado a momentos de forte emoção ou reflexão sobre relacionamentos.
Representações
Novelas brasileiras frequentemente exploram o 'amor profundo' como motor de conflitos e resoluções, retratando laços inquebráveis entre personagens.
Filmes que abordam dramas familiares ou relacionamentos intensos costumam usar a expressão para qualificar a profundidade dos vínculos.
Comparações culturais
Inglês: 'Deep love'. Espanhol: 'Amor profundo'. Francês: 'Amour profond'. Alemão: 'Tiefe Liebe'. A estrutura composta é comum em diversas línguas românicas, indicando uma universalidade na necessidade de qualificar a intensidade do amor.
Relevância atual
A expressão 'amor profundo' mantém sua relevância como um qualificador de afeto intenso e genuíno. É utilizada em contextos que vão desde declarações românticas até a descrição de laços familiares e de amizade, sendo um termo emocionalmente carregado e amplamente compreendido na cultura brasileira.
Formação e Composição
Séculos XVI-XVII — A junção dos termos 'amor' (do latim 'amor') e 'profundo' (do latim 'profundus', que significa 'fundo', 'abissal') começa a se consolidar na língua portuguesa, refletindo a necessidade de expressar um afeto de grande intensidade e alcance.
Consolidação Literária e Uso Culto
Séculos XVIII-XIX — A expressão 'amor profundo' ganha espaço na literatura e na poesia, sendo utilizada para descrever sentimentos românticos intensos, lealdade inabalável e devoção. É um período de uso mais formal e literário.
Popularização e Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade — A expressão se populariza em diversos contextos, transcendendo a literatura para abranger relações familiares, amizades e até mesmo o amor por causas ou objetos. Ganha força em músicas populares, novelas e no discurso cotidiano.
Composição de 'amor' (latim 'amor') e 'profundo' (latim 'profundus').