anotarem

Do latim 'annotare', que significa 'escrever', 'registrar'.

Origem

Século XIV

Do latim 'annotare', composto por 'ad-' (para, em direção a) e 'nota' (marca, sinal). O sentido original é o de fazer uma marca, registrar algo.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

O sentido principal era o de registrar por escrito, como em livros e documentos.

Séculos XIX-XXI

Amplia-se para incluir o registro mental, a observação atenta e até mesmo o comentário ou crítica.

O verbo 'anotar' passou a abranger não apenas o registro físico, mas também a capacidade de apreender e reter informações mentalmente, além de expressar opiniões sobre algo observado. A forma 'anotarem' reflete a pluralidade de sujeitos que realizam essa ação.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em documentos e crônicas da época já utilizam o verbo 'anotar' e suas conjugações, indicando sua incorporação ao léxico português.

Momentos culturais

Século XX

Presente em obras literárias e acadêmicas, onde o ato de anotar é fundamental para o estudo e a produção de conhecimento.

Atualidade

Comum em contextos educacionais, profissionais e de lazer, como em reuniões, aulas, ou ao assistir a um filme e querer anotar detalhes.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A forma 'anotarem' aparece em fóruns online, redes sociais e aplicativos de notas, como em 'vocês precisam anotarem isso' ou 'vamos anotarem as dicas'.

Comparações culturais

Inglês: 'to note', 'to jot down', 'to remark'. Espanhol: 'anotar'. Francês: 'noter', 'remarquer'. O conceito de registrar ou observar é universal, mas as nuances de uso podem variar.

Relevância atual

Atualidade

'Anotarem' é uma forma verbal essencial na comunicação cotidiana, escolar e profissional, mantendo seu sentido primário de registrar e seu sentido expandido de observar e comentar.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'annotare', que significa registrar, inscrever, contar. O prefixo 'ad-' (para) + 'nota' (marca, sinal).

Entrada e Evolução no Português

Séculos XV-XVI - A palavra 'anotar' e suas conjugações, como 'anotarem', entram no vocabulário português com o sentido de registrar informações, seja em documentos, livros ou na memória.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Anotarem' consolida-se como uma forma verbal comum, presente em contextos formais e informais, indicando o ato de registrar, observar ou comentar.

anotarem

Do latim 'annotare', que significa 'escrever', 'registrar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas