Palavras

ao-derredor-de

Combinação da preposição 'a' com o advérbio 'derredor' e a preposição 'de'.

Origem

Séculos XVI-XVII

Formada pela aglutinação de 'a' + 'o' (artigo definido masculino singular) + 'de' (preposição) + 'redor' (advérbio de lugar). O 'ao' é a contração da preposição 'a' com o artigo 'o'. 'Derredor' é uma forma antiga de 'redor', que por sua vez deriva do latim 'rotundus' (redondo). A expressão completa significa literalmente 'na direção do que está em volta'. Referência: corpus_etimologia_portugues.txt

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Sentido literal de circundar, estar em volta de. Ex: 'As árvores estavam ao derredor da casa.'

Séculos XVIII-XXI

Mantém o sentido literal, mas pode ser usada figurativamente para indicar proximidade ou um círculo de pessoas/coisas. Ex: 'Havia um burburinho ao derredor do político.' ou 'Os fãs se aglomeraram ao derredor do palco.'

Em alguns contextos, pode denotar um grupo de pessoas ou coisas que compartilham um interesse ou estão envolvidas em uma mesma situação, sem necessariamente formar um círculo físico perfeito. A ideia de 'estar envolvido' ou 'ter algo em comum' pode ser inferida.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e documentos administrativos da época indicam o uso da expressão. Referência: corpus_linguistica_historica.txt

Representações

Séculos XX-XXI

A expressão é frequentemente utilizada em roteiros de novelas, filmes e séries para descrever cenas de aglomeração, cercos, ou para indicar a posição de personagens em relação a um evento central. Ex: 'A multidão se formou ao derredor do carro do artista.'

Comparações culturais

Inglês: 'around', 'about', 'surrounding'. Espanhol: 'alrededor de', 'en torno de'. Francês: 'autour de'. Italiano: 'intorno a'.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'ao derredor de' continua sendo amplamente utilizada no português brasileiro, mantendo sua função descritiva e espacial. Sua presença é constante em textos formais e informais, demonstrando sua vitalidade na língua. Referência: corpus_linguagem_cotidiana_br.txt

Origem e Evolução Inicial

Séculos XVI-XVII — Formado pela aglutinação da preposição 'a' + substantivo 'o' + preposição 'de' + advérbio 'redor'. A junção de 'a' + 'o' resulta em 'ao', e 'de' + 'redor' forma 'derredor'. A expressão completa 'ao derredor de' surge para indicar a ideia de circundar ou estar em volta de algo. Referência: corpus_etimologia_portugues.txt

Consolidação e Uso

Séculos XVIII-XIX — A expressão se consolida na língua escrita e falada, sendo utilizada em contextos descritivos e geográficos. Aparece em relatos de viagens, descrições de paisagens e em textos literários para indicar a posição de objetos ou pessoas em torno de um ponto central. Referência: corpus_literatura_classica.txt

Uso Contemporâneo

Séculos XX-XXI — Mantém seu sentido original de circundância e proximidade, mas também pode ser usada de forma mais figurada. No português brasileiro, é comum em diversas situações, desde a descrição física até a indicação de um círculo de influência ou interesse. Referência: corpus_linguagem_cotidiana_br.txt

ao-derredor-de

Combinação da preposição 'a' com o advérbio 'derredor' e a preposição 'de'.

PalavrasConectando idiomas e culturas