Palavras

apaga

Do latim 'applaudare', no sentido de bater palmas, aplaudir; depois, no sentido de extinguir, apagar.

Origem

Século XIII

Do latim vulgar *appacare*, que por sua vez deriva de *paucus* (pouco), com o sentido original de 'tornar pouco', 'diminuir', 'reduzir'.

Mudanças de sentido

Séculos XIII-XIV

Sentido de 'fazer cessar', 'extinguir', 'cobrir', 'desfazer'.

Séculos XV-XVIII

Ampliação para 'desvanecer', 'desbotar', 'suprimir'.

Atualidade

Mantém os sentidos originais e adiciona nuances como 'esquecer', 'remover digitalmente', 'cancelar'.

Primeiro registro

Séculos XIII-XIV

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos notariais, onde o verbo 'apagar' e suas conjugações já aparecem.

Momentos culturais

Século XX

Aparece em letras de música popular brasileira, frequentemente com conotações de esquecimento ou superação de dores amorosas. Ex: 'Apaga o que eu te disse' em canções.

Atualidade

Presente em obras literárias e cinematográficas que exploram temas de memória, identidade e a tentativa de apagar o passado.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Comum em buscas relacionadas a 'apagar histórico', 'apagar conta', 'apagar vídeo'. Termos como 'apagar tudo' ganham força com a ascensão das redes sociais e a necessidade de controle sobre a pegada digital.

Anos 2010 - Atualidade

Viraliza em memes e posts com o sentido de 'desistir', 'desligar-se' ou 'ignorar' uma situação. Ex: 'Apaga a luz que eu já cheguei'.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'erase', 'delete', 'turn off', 'put out'. Espanhol: 'borrar', 'apagar', 'extinguir', 'apagar la luz'. O conceito de apagar (luz, fogo, memória) é universal, mas a forma verbal e suas conotações específicas variam.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'apaga' mantém sua relevância em múltiplos domínios. No cotidiano, refere-se à ação física de extinguir luzes ou apagar superfícies. No contexto digital, é central para discussões sobre privacidade e gestão de dados. Em sentido figurado, continua a expressar a ideia de supressão, esquecimento ou encerramento de algo.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim vulgar *appacare*, derivado de *paucus* (pouco), com o sentido de 'diminuir', 'reduzir'.

Entrada e Evolução no Português

Séculos XIII-XIV — O verbo 'apagar' se estabelece no português arcaico, com o sentido de 'fazer cessar', 'extinguir', 'cobrir'. A forma 'apaga' surge como conjugação verbal.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Apaga' é uma forma verbal comum, usada em diversos contextos, desde o literal (apagar uma luz) ao figurado (apagar memórias, apagar um erro).

apaga

Do latim 'applaudare', no sentido de bater palmas, aplaudir; depois, no sentido de extinguir, apagar.

PalavrasConectando idiomas e culturas