Palavras

aparelho-de-televisao

Composto de 'aparelho' (do latim 'apparatu') e 'televisão' (neologismo do grego 'tele-' e latim 'visio').

Origem

Anos 1930-1950

Composto por 'aparelho' (do francês antigo 'apareillier', preparar, arrumar) e 'televisão' (do grego 'tele', longe, e do latim 'visio', visão). Refere-se ao dispositivo que permite a visão à distância.

Mudanças de sentido

Anos 1930-1950

Designação técnica e descritiva para o novo invento.

Anos 1960-1980

Passa a ser sinônimo de entretenimento doméstico e centro da sala de estar. O 'aparelho de televisão' representa o acesso à informação e à cultura de massa.

Anos 1990-2010

O termo começa a ser visto como genérico, com a ascensão de 'TV' e 'televisor' como formas mais curtas e comuns. A funcionalidade do 'aparelho' se expande com novas mídias.

Anos 2010-Atualidade

O termo 'aparelho de televisão' soa arcaico e formal. A função de 'aparelho' para assistir TV é distribuída entre smart TVs, computadores, tablets e smartphones. O termo é raramente usado em contextos informais.

A palavra 'aparelho' em si mantém seu sentido de dispositivo, mas a combinação específica 'aparelho-de-televisao' perdeu sua centralidade no vocabulário cotidiano devido à evolução tecnológica e à fragmentação do consumo de mídia.

Primeiro registro

Anos 1930-1940

Registros em jornais e revistas da época que anunciavam a chegada e venda dos primeiros televisores no Brasil, utilizando a descrição completa 'aparelho de televisão'.

Momentos culturais

Anos 1950-1970

A instalação do primeiro 'aparelho de televisão' em uma casa era um evento social. Programas como 'O Bem do Lar' e as primeiras telenovelas eram assistidos em família em torno do aparelho.

Anos 1980

O 'aparelho de televisão' era o centro das atenções durante a Copa do Mundo e eventos políticos importantes, unindo o país em frente às telas.

Vida digital

Anos 2000-Atualidade

Buscas por 'aparelho de televisão' são raras, geralmente associadas a pesquisas históricas ou a contextos de venda de aparelhos mais antigos. Termos como 'smart TV', 'TV 4K', 'monitor gamer' dominam as buscas.

Representações

Anos 1960-1990

Frequentemente retratado em filmes, novelas e propagandas como o móvel central da sala, símbolo de modernidade e status social. Personagens reunidos em volta do aparelho para assistir a programas específicos.

Comparações culturais

Inglês: 'television set' ou 'TV set' (mais comum). Espanhol: 'aparato de televisión' ou 'televisor'. Francês: 'poste de télévision' ou 'téléviseur'. Italiano: 'apparecchio televisivo' ou 'televisore'.

Relevância atual

Anos 2010-Atualidade

O termo 'aparelho de televisão' é considerado formal ou arcaico no uso coloquial brasileiro. A tecnologia evoluiu para 'smart TVs' e o consumo de conteúdo se diversificou para múltiplos dispositivos, tornando a expressão completa obsoleta no vocabulário corrente.

Início da Televisão e Consolidação do Termo

Anos 1930-1950 — O termo 'aparelho de televisão' surge com a popularização do invento. Etimologia: 'aparelho' (do francês antigo 'apareillier', preparar, arrumar) + 'televisão' (do grego 'tele', longe, e do latim 'visio', visão).

Auge da Televisão e Diversificação de Usos

Anos 1960-1980 — O 'aparelho de televisão' torna-se centro da vida familiar e cultural. O termo é amplamente usado em publicidade e no cotidiano.

Era Digital e Transformação do Consumo de Mídia

Anos 1990-2010 — Com a chegada de novas tecnologias (TV a cabo, DVDs, videogames), o termo 'aparelho de televisão' começa a ser substituído por 'TV' ou 'televisor', mas ainda é compreendido.

Atualidade e Fragmentação do Consumo

Anos 2010-Atualidade — O termo 'aparelho de televisão' é raramente usado no dia a dia, sendo substituído por 'TV', 'smart TV', 'monitor' ou referências a plataformas de streaming. O conceito de 'aparelho' para assistir TV se fragmentou.

aparelho-de-televisao

Composto de 'aparelho' (do latim 'apparatu') e 'televisão' (neologismo do grego 'tele-' e latim 'visio').

PalavrasConectando idiomas e culturas