apartarei

Derivado do latim 'appertare', que significa separar, dividir.

Origem

Latim

Deriva do latim 'appertare', com o significado de separar, dividir, afastar.

Mudanças de sentido

Latim e Idade Média

Significado primário de separar fisicamente, dividir, afastar.

Período Moderno

Ampliação para contextos de divórcio, afastamento social ou reserva de bens.

A ideia de 'apartar' um casal ou 'apartar' bens em um inventário são exemplos de usos que se consolidaram ao longo dos séculos, mantendo a raiz semântica de separação.

Atualidade

Mantém os sentidos originais em contextos formais e literários.

A forma 'apartarei' é mais comum em escrita formal ou literária, onde a conjugação completa é esperada. Em conversas informais, formas mais simples como 'vou apartar' ou 'vou separar' são mais frequentes.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em galaico-português já demonstram o uso do verbo 'apartar' e suas conjugações.

Momentos culturais

Literatura Clássica Portuguesa

Presente em obras literárias de Camões e outros autores clássicos, frequentemente em contextos de separação, exílio ou divisão de reinos.

Literatura Brasileira Colonial e Imperial

Utilizado em narrativas que retratam a sociedade da época, incluindo separações familiares e sociais.

Comparações culturais

Inglês: O equivalente mais próximo em termos de conjugação e formalidade seria 'I shall separate' ou 'I will separate', do verbo 'to separate'. Espanhol: 'Apartaré' (primeira pessoa do singular do futuro simples do indicativo do verbo 'apartar'), mantendo uma forte semelhança etimológica e de uso. Francês: 'Je séparerai' (primeira pessoa do singular do futuro simples do indicativo do verbo 'séparer').

Relevância atual

Atualidade

A forma 'apartarei' é reconhecida como parte do vocabulário formal da língua portuguesa brasileira, sendo encontrada em contextos que demandam precisão gramatical e formalidade, como em textos jurídicos, acadêmicos e literários. Seu uso em conversas informais é raro, sendo substituída por construções mais simples.

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'apartar' tem origem no latim 'appertare', que significa separar, dividir, afastar. A forma 'apartarei' é a conjugação da primeira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo, indicando uma ação futura de separação ou afastamento.

Evolução do Uso e Significado

Idade Média ao Século XIX - O verbo 'apartar' e suas conjugações, como 'apartarei', foram amplamente utilizados na literatura e na fala cotidiana para expressar a ideia de separação física, divórcio, ou afastamento de algo ou alguém. O sentido de 'separar para guardar' ou 'reservar' também se consolidou.

Uso Contemporâneo e Dicionarizado

Século XX e Atualidade - 'Apartarei' é uma forma verbal formal e dicionarizada, encontrada em textos literários, documentos oficiais e na linguagem culta. Seu uso é comum em contextos que exigem precisão e formalidade, mantendo os significados de separar, dividir, afastar ou reservar.

apartarei

Derivado do latim 'appertare', que significa separar, dividir.

PalavrasConectando idiomas e culturas