apeteça
Do latim 'appetescere', significando desejar, querer.
Origem
Do latim 'appetitus', que significa desejo, fome, ânsia, vontade.
Mudanças de sentido
Sentido primário de desejo, fome, ânsia, vontade.
Mantém o sentido de desejo, mas com uso mais restrito a contextos formais ou literários. A forma 'apeteça' é o presente do subjuntivo, indicando desejo condicional ou hipotético.
A forma 'apeteça' é frequentemente usada em frases como 'Faça o que lhe apeteça', que significa 'Faça o que você quiser/desejar'. O uso é mais comum em textos escritos do que na fala informal.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, onde o verbo 'apetecer' já se manifestava com o sentido de desejar.
Momentos culturais
Presente em obras literárias para expressar anseios, desejos ou vontades dos personagens, muitas vezes em um registro mais elevado.
Utilizada em documentos e leis para expressar vontades ou permissões de forma formal e precisa.
Comparações culturais
Inglês: O verbo 'to please' ou 'to fancy' em certos contextos pode carregar um sentido similar de agradar ou desejar, mas 'apeteça' tem uma conotação mais formal. Espanhol: O verbo 'apetecer' existe em espanhol com o mesmo sentido de desejar ou ter vontade, sendo mais comum em algumas regiões da Espanha e América Latina do que o seu equivalente em português no uso cotidiano. Francês: O verbo 'appétit' (substantivo) e 'avoir envie de' (expressão verbal) transmitem a ideia de desejo ou apetite.
Relevância atual
A palavra 'apeteça' é considerada formal e dicionarizada. Seu uso é mais restrito a contextos escritos, literários, jurídicos ou em situações que exigem polidez e formalidade. Na comunicação oral informal, é raramente utilizada, sendo substituída por expressões mais coloquiais.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Derivado do latim 'appetitus', significando desejo, fome, ânsia. A forma verbal 'apetecer' surge em textos medievais portugueses, refletindo o desejo ou a vontade de algo.
Evolução de Sentido e Uso
Idade Média a Século XIX - O verbo 'apetecer' mantém seu sentido primário de desejar ou ter vontade. É comum em textos literários e religiosos, expressando anseios espirituais ou mundanos. A forma 'apeteça' (presente do subjuntivo) é utilizada em construções que indicam desejo condicional ou hipotético.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XX e Atualidade - 'Apeteça' continua sendo uma forma verbal formal, encontrada em contextos literários, jurídicos ou em linguagem mais polida. Seu uso é menos frequente na fala cotidiana, onde formas como 'quiser', 'quiser bem' ou 'tiver vontade' são preferidas. A palavra é dicionarizada e reconhecida como formal.
Do latim 'appetescere', significando desejar, querer.