Palavras

apetece

Do latim 'appetescere', significando desejar, querer.

Origem

Século XIII

Deriva do latim 'appetere', composto por 'ad' (para) e 'petere' (pedir, buscar, ir em direção a). O sentido original é de desejar ardentemente, aspirar a algo.

Mudanças de sentido

Latim Clássico

Sentido de desejar, aspirar, buscar.

Português Antigo

Mantém o sentido de desejar, ter vontade, sentir inclinação para algo. A forma 'apetece' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo) é a mais comum para expressar o desejo de forma impessoal ou referindo-se a um sujeito não especificado.

Atualidade

O sentido de 'ter vontade de' ou 'desejar' permanece inalterado. É uma palavra formal, frequentemente usada em construções como 'Não me apetece sair hoje' ou 'O que lhe apetece comer?'.

A palavra 'apetece' carrega uma conotação de desejo mais suave e ponderado, em contraste com um desejo impulsivo ou forte. É uma escolha lexical que confere um tom mais polido à expressão de vontade.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, onde o verbo 'apetecer' já se encontrava estabelecido com seu sentido latino.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias da época, como em romances e crônicas, para descrever os desejos e inclinações dos personagens de forma elegante.

Meados do Século XX

Aparece em letras de música popular e em diálogos de filmes e novelas, mantendo seu uso formal e expressando vontades específicas.

Vida emocional

A palavra 'apetece' evoca um sentimento de desejo ponderado, uma inclinação que não é avassaladora, mas sim uma escolha consciente ou uma preferência sutil. Não carrega o peso de paixões intensas, mas sim a leveza de uma vontade.

Vida digital

Menos comum em gírias digitais ou memes, 'apetece' é mais encontrada em textos formais online, como artigos, blogs de culinária ou viagens, e em discussões sobre preferências e gostos.

Comparações culturais

Inglês: 'To fancy' ou 'to feel like' expressam um desejo ou vontade similar, embora 'fancy' possa ter um tom mais leve e 'feel like' mais direto. Espanhol: 'Apetecer' é um cognato direto, com uso e sentido muito próximos em espanhol, derivado do latim 'appetere'. Francês: 'Avoir envie de' ou 'se plaire à' transmitem a ideia de ter vontade ou desejo.

Relevância atual

Em 2024, 'apetece' é uma palavra formal, utilizada em contextos que exigem polidez e clareza na expressão de desejos ou vontades. Sua presença é mais notável na escrita do que na fala cotidiana informal, onde outras expressões podem ser preferidas.

Origem e Evolução

Século XIII - Origem no latim 'appetere', que significa desejar ardentemente, aspirar. A forma 'apetece' surge como a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo.

Consolidação e Uso

Idade Média ao século XIX - O verbo se estabelece na língua portuguesa, mantendo seu sentido de ter vontade, desejar algo. É comum em textos literários e religiosos, expressando tanto desejos mundanos quanto espirituais.

Uso Contemporâneo

Século XX à Atualidade - 'Apetece' continua sendo uma palavra formal e dicionarizada, com o sentido de ter vontade ou desejo. Seu uso é mais frequente na escrita formal e em contextos onde se quer expressar uma inclinação suave ou um desejo específico.

apetece

Do latim 'appetescere', significando desejar, querer.

PalavrasConectando idiomas e culturas