apetecia
Do latim 'appetescere', significando desejar, querer.
Origem
Do verbo latino 'appetere', composto por 'ad-' (para, em direção a) e 'petere' (buscar, desejar, ir em direção a).
Mudanças de sentido
Significado primário de desejar, ter vontade, ter fome ou sede.
Mantém o sentido de desejar, ter apetite, agradar. Ex: 'O que lhe apetecia?'
Usado para expressar um desejo ou vontade passada, contínua ou habitual. Ex: 'Ele dizia que lhe apetecia viajar pelo mundo.'
Primeiro registro
Registros em textos literários e administrativos da época, como crônicas e cantigas, onde o verbo 'apetecer' já figura com seu sentido de desejar ou ter vontade.
Momentos culturais
Presente em obras de autores como Camões, onde o desejo e a vontade são temas recorrentes. Ex: 'Se me apetecia a alma, eu a dava.'
Utilizado por autores de diferentes épocas para descrever anseios e vontades dos personagens. Ex: 'Naquele tempo, apetecia-lhe a paz que nunca conhecera.'
Vida emocional
Associada a desejos íntimos, vontades não expressas ou anseios do passado. Carrega um tom de nostalgia ou de algo que era desejado mas não alcançado.
Comparações culturais
Inglês: O verbo 'to fancy' ou 'to crave' em certos contextos, ou a estrutura 'It appealed to me' (aprazia-me). Espanhol: O verbo 'apetecer' é um cognato direto, com uso similar em 'apetecía' (pretérito imperfeito). Francês: 'Appétit' (substantivo) e 'avoir envie de' (ter vontade de).
Relevância atual
A forma 'apetecia' é perfeitamente compreendida e utilizada na língua portuguesa contemporânea, especialmente em contextos literários, formais ou para evocar um passado de desejos. Embora menos comum em conversas informais do dia a dia em comparação com 'queria' ou 'tinha vontade', mantém sua validade gramatical e semântica.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Deriva do verbo latino 'appetere', que significa 'desejar ardentemente', 'buscar', 'tender para'. O verbo 'apetecer' surge no latim vulgar, evoluindo do clássico 'petere' (ir, pedir, buscar) com o prefixo 'ad-' (para, em direção a).
Entrada e Consolidação no Português
O verbo 'apetecer' e suas conjugações, como 'apetecia', foram incorporados ao português arcaico, mantendo o sentido de 'ter apetite', 'desejar', 'agradar'. Sua presença é documentada em textos medievais.
Uso Moderno e Contemporâneo
A forma 'apetecia' (pretérito imperfeito do indicativo) continua a ser utilizada na língua portuguesa, tanto em Portugal quanto no Brasil, para expressar um desejo ou vontade que existia no passado, mas que não necessariamente se concretizou ou que era contínuo.
Do latim 'appetescere', significando desejar, querer.