applicant
Do inglês 'applicant', do latim 'applicans'.
Origem
Do latim 'applicare', que significa aplicar, juntar, anexar. O sufixo '-ant' indica o agente da ação, resultando em 'aquele que aplica' ou 'aquele que se aplica a algo'.
Mudanças de sentido
Sentido inicial de 'aquele que aplica' ou 'aquele que se aplica a algo'.
Evolução para 'aquele que se candidata a algo', especialmente em contextos formais e burocráticos.
Termo técnico em processos seletivos e solicitações formais, com forte influência do inglês 'applicant' em ambientes corporativos.
A palavra 'aplicante' no português brasileiro mantém um tom mais formal e técnico, frequentemente associado a processos de seleção de pessoal, concursos e pedidos de benefícios. Em contrapartida, o termo inglês 'applicant' é usado em contextos que buscam uma linguagem mais globalizada ou em empresas com forte ligação internacional. O sinônimo 'candidato' é mais comum no dia a dia para a maioria das situações.
Primeiro registro
Registros iniciais em documentos que tratam de aplicações formais, petições e processos administrativos. (Referência: Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, verbete 'aplicante').
Comparações culturais
Inglês: 'applicant' - termo amplamente utilizado em todos os contextos de candidatura, desde empregos a processos acadêmicos. Espanhol: 'solicitante' ou 'aspirante' - 'solicitante' é mais comum para pedidos formais, enquanto 'aspirante' pode ter um sentido de quem almeja algo. Francês: 'candidat' (para empregos, concursos) ou 'demandeur' (para pedidos formais). Italiano: 'richiedente' (para pedidos) ou 'candidato' (para empregos).
Relevância atual
A palavra 'aplicante' mantém sua relevância em contextos formais e técnicos no Brasil, especialmente em RH e processos burocráticos. A influência do inglês 'applicant' é notável em ambientes corporativos globais e startups. O termo 'candidato' permanece como o sinônimo mais popular e de uso geral.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Derivação do latim 'applicare' (aplicar, juntar, anexar), com o sufixo '-ant' indicando agente. A palavra 'aplicante' surge no português com o sentido de 'aquele que aplica' ou 'aquele que se aplica a algo'.
Evolução do Sentido e Uso
Séculos XVII-XIX - O termo 'aplicante' começa a ser mais associado a processos formais, como candidaturas a cargos, empregos ou benefícios. O uso se consolida em contextos burocráticos e administrativos.
Uso Moderno e Contemporâneo
Século XX - Atualidade - 'Aplicante' se torna um termo técnico e comum em processos seletivos, concursos públicos, pedidos de empréstimo, bolsas de estudo e outras formas de solicitação formal. O termo em inglês 'applicant' ganha força e influencia o uso em contextos corporativos globais.
Do inglês 'applicant', do latim 'applicans'.